Flying to Ísafjörður, our Air Iceland Connect plane was named after Þuríðr sundafyllir 'sound-filler'. The lady was a settler from Hálogaland, in Norway, where she had the particular talent of filling every sound with fish at a time of famine. She continued her fishing leadership role in Iceland. Having settled Bolungarvík (where we stayed at the splendid Einarshúsið guesthouse), she established a fishing ground at Kvíarmið out in the mouth of the Ísafjörður and took as payment one ewe from each of the farmers in the region. She could be seen as the founder of the fishing industry which is still such an important part of the economy of the Westfjords. The name Ísafjörður nowadays refers to the fjord in which the town of the same name is situated, but then seems to have referred to the whole of what is now known as Ísafjarðardjúp, as discussed by Svavar Sigmundsson. Ísafjörður is particularly associated with the little-known saga of Hávarðr. This saga is several times referred to in Landnámabók which appears to have used an earlier version of it as a source.
A memorable experience on our trip was the extremely hairy drive down to Rauðasandur, near Patreksfjörður. The eponymous beach is extremely beautiful and, as the name suggests, the sand is indeed fairly reddish. The explanation seems to be that this colour derives from some scallops with reddish shells which form the sand. However, the sand did not strike me as particularly red on our visit, but I suppose it depends on what you mean by 'red'. This colour term was a bit wider in Old Norse than in modern English, also being applied for instance to gold. Although I don't have a convincing picture to demonstrate, I could just about see the sand as reddish gold (as indeed in the picture here). Landnámabók provides an alternative explanation, namely that the place was named after a certain Ármóðr inn rauði 'the red'. The area is still being farmed and one can see why it would be an attractive proposition for a settler, particularly one who would arrive by boat rather than the vertiginous road over the mountain that we took. Since Landnámabók does not have much to say about Ármóðr, we can perhaps assume that his nickname was derived from the place-name, rather than the other way around, and that the colour and size of the beach were sufficiently distinctive for it to be an important navigational marker. Uncertainty about the origin of the name could explain the alternative forms, Rauðisandur 'Red Sand' and Rauðasandur 'Sand of Red'.
My third anecdote relates to what is now called Hrafnseyri, but is in the old texts mostly known as Eyrr or Eyri (along with Flateyri and Þingeyri - spits of land sticking out into the fjord were the ideal settlement sites in this region it seems). As mentioned in my previous blog post, the place was eventually named after Hrafn Sveinbjarnarson, a topic to which I will return in another post. But the first settler there was a certain Ánn rauðfeldr 'red-cloak' who received the land from the eponymous settler of Arnarfjörður, Örn, when the latter moved over to the more clement Eyjafjörður. Ánn had married a certain Grélöðr while harrying in Ireland, and she had thought there were bad smells emanating from the ground at their first residence in Dufansdalur. But when they moved to Eyri, she thought the grass had the fragrance of honey. While we were there, someone was cutting the grass around the church and the whole place was indeed very sweet-smelling!.
Hi! Enjoyed the read on your latest trip to Iceland. I wanna go so very badly! One day...
ReplyDeleteAs this is my first read of yours and the vernacular is a pleasure to indulge, I will continue on and enjoy what youve shared.
I am a Runester, by the way. I live the honorable way; I live the 9 Noble Virtues... And am in tune with the blood of my ancestors flowing within.
Thank you.
Sincerely,
Billy Ray Ponds