18 November 2012
More Cats and Killings
29 October 2012
Three Daughters Deprive Me of Sleep
(A) I, WiwaR, in memory of WoduridaR the master of the household, made these runes. (B) I entrusted the stone to WoduridaR. Three daughters arranged the funeral feast, the dearest / most devoted / most divine of the heirs.Much of the detail is obscure, so do read Terje's discussion of this 'extraordinary piece of writing' to find out what it might all mean. But there are two particular points of interest. Sometime around 400 AD, daughters could inherit property (Terje suggests that WoduridaR was the father of the three daughters, but had no son, and that WiwaR was his grandson). Secondly, the inscription is metrical, in something not unlike the ljóðaháttr of the Eddic poems. Both the supposed inheritance patterns and the verse form of the Tune inscription have their counterparts in the Viking Age and even later (since the laws and the poems were not written down until after the Viking Age). This means that either we have important evidence for an astounding longevity of certain cultural patterns in Scandinavia, or some odd coincidences.

Much less obvious, and only discovered in 1966, is a more casual inscription in Bø gamle kyrkje, on the wooden panel of a repositorium, a kind of nook in the south wall of the chancel. The inscription puzzled many learned minds, though eventually Jonna Louis-Jensen arrived at the very ingenious solution. The Old Norse text reads:
Svefn bannar mér, sótt er barna,which can roughly be translated as 'It deprives me of sleep, it is a children's disease, the enemy of the worker, inhabitant of the mountain, toil of the horse and danger to hay, the bad luck of the slave; people need to work it out.' The simple alliterative stanza poses a question, 'what deprives me of sleep?' and gives the answer in riddling form. Each of the following phrases works out as a word which is also the name of a particular rune, so the 'inhabitant of the mountain' is an ogre, or Old Norse þurs - the name of the third rune. The six phrases give the runes k u þ r u n giving, of course, the female name Guðrún. So that is clear enough. But who was she and who was she depriving of sleep? Normally, only priests went into the chancel... Was he in love, or is it just an intellectual exercise? Is it the effort of working out the riddles that keeps the writer awake? If only we could tell... The inscription is dated to around 1200, when love poetry certainly was in fashion.
fjón svinkanda, fjalls íbúi,
hests erfaði, ok heys víti,
þræls vansæla. Þat skulu ráða.
26 October 2012
A Church is Made of Many Assembled Parts
Norwegian churches and church art are special, partly because of their very abundance. Stave churches are nowadays thought to be typically Norwegian, but there were probably many such elsewhere in the world (or in Northern Europe) which have not survived. Even in Norway, only 26 remain out of originally many hundreds. But the stone churches are wonderful too (more on this below), and the church furniture, altar frontals and statues from the 12th to 14th centuries combine spirituality and aesthetics in a most pleasing way. A good place to see a lot of this stuff is the Historical Museum in Bergen, very well worth a visit if you're ever there. Its medieval exhibition is beautifully presented and awash with painted altar frontals, statues of saints, including several wonderful St Óláfrs, carved portals and much else. But probably my favourite object is the model of a church pictured above - they don't know what its function or purpose was, though it might have been a reliquary. I like to think it had no real function except to be lovely.
23 September 2012
Icelandic Cats Etcetera
09 August 2012
Old Stones
I en tid hvor alting forgår, er det visse ting som stadig består.I guess that's just what I think of old stones, too.
(When everything passes away, some things are here to stay.)
29 July 2012
The Feast of St Óláfr
One of the interesting things about St Óláfr is how quickly his saint's cult spread, especially in the British Isles. By no means the earliest reference to it is in the Anglo-Saxon Chronicles which say that when Earl Siward of Northumbria died in 1055 he was buried in the church that he himself had built at Galma(n)ho, and which (according to version D) he had consecrated to St Óláfr. This is presumably the ancestor of the present St Olave's church in Marygate in York, which has a fifteenth-century stained glass window almost certainly depicting the Norwegian saint. There are also some more modern representations of him in both stained glass and sculpture, and a large Norwegian flag.
Labels:
churches,
England,
Faroes,
Norway,
onomastics,
popular culture,
saints,
York
27 July 2012
Jorvik Revisited
What's interesting is that the balance seems to be swinging more and more to the edu-, but still with sufficiently good -tainment for the punters to keep flocking there. The ride is more or less as ever, though regularly tweaked, and not so long ago spiced up with new dialogues (written and voiced by a colleague and students at the University of York). But the before and after the ride are both impressive, with some real nuggets of knowledge presented in an accessible way. The before gives you a useful summary of the excavations which form the basis of the ride, and lets you stand on the site, as it were. The after plays a bit to the gallery with skeletons, the famous Great Viking Turd, and so on, but also smuggles in a lot of useful stuff about palaeopathology, isotope analysis, metalworking techniques, and much more. All kinds of multimedia are used, prerecorded speakers, live intepreters with horns for you to blow if you dare, computer graphics, touch screens. The main criticism of the after bit is only that it's too small. It's a tribute to how interesting the stuff is that the rather narrow corridor with all this excitement was jammed with people looking, reading and learning, rather than heading straight for the shop.
We also dropped into the new temporary exhibition, Valhalla: In Search of the Viking Dead, around the corner. It had far fewer bells and whistles and for me it didn't fully explain the links between the various skeletons, sculpture and reconstructed artefacts on show, while the children's section had some nice things about Norse mythology, without for obvious reasons going too much into death and dying in Norse life and myth... Still, at least it was free with a Jorvik ticket, and the York Minster sculptures were well worth seeing.
Labels:
archaeology,
education,
England,
Isle of Man,
isotope analysis,
media,
museum,
mythology,
popular culture,
sculpture,
York
24 June 2012
'I Must Go Down to the Sea Again...'

Labels:
Denmark,
Ireland,
Norway,
Scotland,
ships and boats
02 June 2012
Kilroy Wasn't Here

Runologists frequently refer to the mythical graffito 'Kilroy was here' when talking about runic graffiti of the type 'X carved these runes'. This seems to me to be a fundamental misunderstanding based on inadequate research and I wish they would stop. When someone wrote 'X carved these runes', they used their own name and they really were there. Such a graffito is meant to be a proud (or otherwise) record of their presence and their ability to write runes (as evidenced by the fact that such inscriptions can be found on loose objects as well as walls and other fixed places). The Kilroy inscriptions are quite the opposite. There are a lot of stories, some possibly even true, about this phrase on the internet (with quite a sensible article here), while my trusty Brewer's Dictionary of Phrase and Fable merely says that 'Its origin is a matter of conjecture', but one thing seems clear. Whether or not a 'Kilroy' once existed, he was certainly not responsible for all the inscriptions with his name that appeared in many places around the world, especially during the high point of this craze in World War II and the 1950s. In runic inscriptions, X appears as many different names. QED.
The Sea Which Surrounds Us is Big
Skekk hér skinnfeld hrokkinn;
skrauts mér afar lítit;
stórr, sás stendr of órum,
stafnvöllr yfirhöfnum.
Nærgis enn af úrgum
álvangs mari göngum
- brim rak hest við hamra
húns - skrautligar búnir.
I shake out here a wrinkled leather garment; it provides me with very little finery; the prow-field [sea] which surrounds our outerwear is big. Some day we'll go more finely dressed from a spray-swept horse of the eel plain [sea = ship]; surf drove the stallion of the mast-head [ship] onto cliffs.
Labels:
Iceland,
music,
onomastics,
Orkney,
poetry,
sagas,
Shetland,
ships and boats,
skaldic
18 April 2012
Lights of the Isles
This time I decided the extra in Orkney was to be North Ronaldsay, the northernmost of their isles, a place I visited once before in 2003, and home to some seaweed-eating sheep and the really rather colourful Ragna, about whom Earl Rögnvaldr composed a very strange poem (see ch. 81 of Orkneyinga saga, or my edition in Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages vol. 2).
Having arrived in glorious sunshine on Monday evening, my one whole day on North Ron was wiped out by the really rather atrocious weather that pummelled the whole of Orkney pretty much all of Tuesday, necessitating a day spent indoors with some academic work. I cannot complain, since I consider the weather to be an essential part of the authentic Viking experience, but I was disappointed.
Today, I was to leave on the 11 am flight and the weather was of course heart-wrenchingly better. But thanks to two of my fellow-guests at the North Ronaldsay Bird Observatory (an excellent place to stay, by the way), my last few hours were saved and I got a little adventure to boot.
It transpired that my two fellow guests were the engineers who maintain the lighthouses of Orkney and Caithness for the Northern Lighthouse Board. They, too, were leaving on the 11 am flight, but had a few things to clear up at the lighthouse before going, and graciously allowed me to accompany them. So I had a special tour of the highest land-based lighthouse in Britain, managing to climb all 176 steps to the top, where there was a splendid view of the whole island, glinting in the sunshine. There is a webcam, if you want to get an idea, and the two keepers' cottages have now been turned into very nice self-catering accommodation.
So what's all this to do with the Vikings, you ask? They who sailed without benefit of lighthouses (and therefore probably got shipwrecked a lot)? Well, it transpired that one of the lighthouse engineers was none other than Hrolf Douglasson, a Viking re-enactor I had met once before, now leader of the Norðreyjar branch of Regia Anglorum, author of several books about Vikings, and now with this really rather cool job of looking after the lighthouses of Orkney and Caithness. So thanks Hrolf, and your colleague Rob, for the tour!
14 April 2012
Viking Cats and Kittens III
05 April 2012
Runic Ramblings
After a very smooth crossing (unusual for the Irish Sea!) we arrived at our Viking-themed B&B in Foxdale (Old Norse foss-dalr 'waterfall valley'), and very nice it was too, well supplied with Manxies. A delicious and convivial dinner with some old friends in Castletown set us up very nicely for the following runic day.
The runic thumbscrew was loosened slightly on our final day and we did a bit of site visiting (Balladoole) and museum study in the fine Viking room of the Manx Museum. We admired the snow on the appropriately-named Snaefell, which had come on the cold (and I mean cold) wind of the night before. This usefully blew the clouds away but also threatened a rough crossing back, as it proved, exacerbated by the fact that we were on the catamaran to Liverpool rather than the ferry. Some indeed suffered. It may not be much consolation, but I always advise those who are seasick that some of the best Vikings were too - in fact the Faroes are said to have been populated entirely by those Vikings who were too seasick to carry on to Iceland!
Labels:
animals,
England,
Faroes,
Isle of Man,
museum,
mythology,
onomastics,
runes,
sculpture
23 March 2012
RIP

Many years ago, I had the honour of having my PhD thesis examined by Ursula Dronke, but I remember her chiefly for her wonderful translations of Eddic poetry. One of the first Eddic poems I ever read was Atlakviða (maybe that's why we're imposing it on our first-years even as I speak...). Ursula's translation was both a delight in itself, and a real incentive to grapple with the difficult but completely spell-binding language of the original.
Ray Page had even more of a beneficial effect on my career - he contributed to my appointment to this job way back when in my youth, and he was both friend and benevolent academic guide ever after. He too had a real way with words, and I still think his Chronicles of the Vikings is a great place for beginners to start thinking about how we really go about studying the Viking Age. He also produced lucid and accessible books for the general reader on both Norse myths and runes. Ray was quite a polymath: an expert in Old English and Anglo-Saxon studies, Old Norse and Viking studies, manuscripts and librarianship, but his greatest influence was as a runologist and that is what I and many others will most of all remember him for.
14 February 2012
Runic Valentine

mun : þu * mik : man : þik : un : þu : m(e)r : an : þRrIt's from the first half of the twelfth century, and both the object and the inscription may have been made by a lover for his lass. Seemed appropriate for today...
Think of me, I think of you! Love me, I love you!
09 February 2012
Norway's Documentary Heritage

Thanks to Åge Hojem / NTNU Vitenskapsmuseet for the photo, and to www.middelaldernett.com for the tip!
03 February 2012
A Thor Head

20 January 2012
Ljóðhúsiana
Labels:
books,
Hebrides,
Old Norse,
onomastics,
popular culture
Subscribe to:
Posts (Atom)