Showing posts with label England. Show all posts
Showing posts with label England. Show all posts

19 March 2022

Tooley Street Delight

 

On academic business in London the other day, I chanced upon Tooley Street, just near London Bridge Underground station. Now, I've known about Tooley Street for a long time, but never actually visited it, which was clearly remiss of me, as you will understand below.

Tooley Street takes its name from St Óláfr of Norway, or rather from a church dedicated to that saint, as explained by Bruce Dickins in a classic article in Saga-Book in 1940 (pp. 67-68). As Dickins shows, there are quite a few churches dedicated to the saint in London, but this one is special, since its site is very close to one of Óláfr's youthful exploits, as recorded in the poem Víkingarvísur by the king's Icelandic poet Sigvatr Þórðarson, and edited by yours truly some years ago.

The poem recounts, in a numbered list of battles, the future king's youthful adventures in England and across the European continent.  Stanza 6 is as follows:

Rétts, at sókn in sétta,
(snarr þengill bauð Englum
at) þars Ôleifr sótti
(Yggs) Lundúna bryggjur.
Sverð bitu vǫlsk, en vǫrðu
víkingar þar díki;
átti sumt í sléttu
Súðvirki lið búðir.

It is correct that the sixth battle [took place] where Óláfr attacked the wharves of London; the valiant prince offered the English {the strife of Yggr <= Óðinn>} [BATTLE]. Frankish swords bit, and vikings defended the ditch there; some of the troop had huts in level Southwark.

At the end, he returns to Norway to become king and eventually martyr, Scandinavia's first royal saint, and rex perpetuus Norvegiae (Norway's forever king). 

It is of interest that stanza 6 mentions two specific place-names, giving the location of the battle, firstly Southwark and then the bryggjur of London. I have argued that this does not refer to London's bridge(s), as one might think, but to the wharves of London (as depicted on the cover of the book pictured above; follow the link above to read more about this question, there are also some comments there on the name Súðvirki and on the possible meanings of the word víkingar in this context).

But getting back to Tooley Street, imagine my delight to discover that one part of London Bridge Hospital is the unbelievably splendid (and grade II* listed) St Olaf House. This was built on the site of the old church, which stood until 1737, then was rebuilt and eventually demolished in 1928 to be replaced by this amazing edifice in 1932. It was originally built for the Hay's Wharf Company and became a part of the hospital in the 1980s. It's a lovely example of Art Deco, with lots of gorgeous details and quite a splendid entrance. I'm surprised it hasn't appeared in one of the Poirot episodes (or perhaps it has?).

An inscription on the corner of the building gives a brief history of the site and mentions Óláfr's military activities in the vicinity. However the exact history of all this is difficult to determine. Back in 2013 I wrote: 'Although Óláfr appears to have fought for the English King Aðalráðr (Æthelred) after the death of Sveinn tjúguskegg ‘Fork-beard’ in 1014, Snorri’s claim that Óláfr’s earlier battles were fought in support of him ... is probably erroneous ... His earlier English campaigns seem rather to have been fought alongside Þorkell inn hávi and the Danes ..., and it appears that Óláfr ‘like his friend Þorkell, changed sides and became a supporter of Æthelred’ (A. , 12). The skaldic stanzas do not in themselves clarify who Óláfr’s allies and opponents were, nor exactly where and when he fought; even when they are considered in conjunction with the English and Norse prose sources much remains uncertain ...' And it goes without saying that the idea that Óláfr’s exploits are commemorated in the nursery rhyme 'London Bridge is falling down' is most likely fanciful.

The other corner of the building depicts the royal saint in all his regal majesty, rather than as a young attacker (or possibly defender - the stanza is a bit ambiguous) of a muddy ditch. It is this subsequent saintly and regal figure, rather than the youthful warrior on his gap year abroad, that is commemorated in this very fine building. I'm glad to have discovered it for myself and can recommend it as a must visit for anyone who loves both Art Deco and royal Viking saints....

03 December 2019

Some Viking Reading


Rune-stick N B644 (late 12thc.) from Bryggens Museum, Bergen. Photo Judith Jesch

It's quite common for various media and/or internet sites to put up a list of suggested book titles for people wanting to learn more about the Vikings. A recent one is this on Medievalists.net entitled 'Which Books About the Vikings Should I Read'? A couple of years ago the Guardian did 'Top Ten Books About Vikings'. I know I'm a bad person for shuddering when I looking at these lists. Well, maybe not quite shuddering, but having mixed feelings about them. The lists often include books which are not about Vikings at all, but are for example modern fiction, or fourth-hand retellings of myths and legends. Such lists often mix books aimed at different audiences without really specifying what kinds of audiences they are aimed at. And, I'm afraid to say, some of the books on those lists are just not very good. I recognise it is not easy to put such lists together - there are so many books about Vikings out there and it is impossible to read them all. It's also quite hard to judge them, precisely because some which are suitable for some audiences are not suitable for other audiences. Some books are written by experts, and some are put together by jobbing writers trying to make a living. Or people who have just discovered the Vikings and are taking you the reader on their rocky journey finding out about them. Or, some of them written by experts having an off day. Or by people who are an expert in something completely different (you'd be surprised how much of that goes on).

So my list of recommended reading might be just as unsatisfactory as those that I turn my nose up at. Nevertheless, I am going to have a go, since those other lists have inspired me to try to do better. Far be it from me to tell you what you 'should read' - the internet is already too full of people telling other people how to think or behave. But I offer my list for a very specific audience: those who genuinely want to learn about Vikings but are still relative beginners. Intelligent and interested beginners. I'm afraid this list is particularly aimed at those who are thinking of making this a fairly serious study, whether in an educational institution or not. I am going to avoid the myriad of coffee table and popular books which in my view provide entertainment rather than instruction, even though some of these are very good. But they're often a one-stop shop - people might read them (or flick through the pics) once and then never think about Vikings again. Other people read as many such books as they can get their hands on but don't really learn very much because these books often just say the same things, re-use the same images, and, in some cases, peddle the same myths. Just because a lot of books say something doesn't mean it's true. You'd be amazed how many 'serious' books by experts get a bit muddled when trying to explain the word 'Viking'.

What I'm interested in are books that help you engage with the evidence and thereby to think about the process of how we find out about the Viking Age, not just what the 'answers' might be. I'm going for the popular but not the populist. I'm mainly interested in books that have something new to say, have new ways of saying it that make us think, even if they might at some level be 'wrong'. I'm generally very much in favour of thinking. But thinking requires time and commitment, which is why I'm sticking to the more serious end of the market, though you'll see that seriousness can be found in all kinds of places! And yes, I do still, somewhat against the current tide, believe in experts. All I can promise is that, if you read some of the books below, you will be well-equipped to evaluate all the other books about Vikings out there. I have provided some comments to help you identify those you really want to read, just in case you can't get through all of them.

Another word of warning: aficionados will notice that many books that might have made it onto this list are simply not there. There are two possible reasons for this: I might not have read them (I certainly haven't read everything), or I have read them and was not impressed! And I'm not telling which. Other books, while excellent, might be missing because they just are not the kind of book I had in mind for this particular list, which is, I admit, quite personal. I have therefore also avoided books which are too obviously trying to be clever and iconoclastic, or genuinely trying to say something new but which are not well-written or well-argued - life is too short for them.

It's not that easy to find one good book that will tell you everything, or almost everything, you need to know. There's a simple reason for this, which is that Vikings and the Viking Age are complex topics that are not easily reduced even to 300 pages. Also, definitions of what constitutes the Viking Age. or what 'Vikings' really are, do differ, and rightly so. The terms cover a wide variety of people and places over quite a long period of time, and within those places and that time there is a lot of variation. Studying those people, places and times requires a serious commitment to multi-disciplinarity (no, archaeology is not always the only answer, let alone archaeological science), a knowledge of several languages, and the general ability to deal with evidence that is always fragmentary and often elusive. There are really very few geniuses out there who can do this, though quite a few make a noble effort. So what should you read as a general introduction?

Well, if you live in, or have an interest in, Britain or Ireland, you could do worse that start with Jayne Carroll, Stephen Harrison and Gareth Williams, The Vikings in Britain and Ireland (British Museum Press, 2014). What I most like about this book is that the three authors come from different disciplines: Carroll is a philologist and onomast, Harrison an archaeologist and Williams a numismatist and museum curator, so you are in good hands when they evaluate the evidence. There is indeed a good focus on evidence and what it does, or does not, tell us, with some well-chosen illustrations which go beyond the ones that usually appear in such books. It's a good place to start though obviously its coverage is geographically limited..

Having sailed around the northwest European archipelago, you'll probably want to find out more about Scandinavia, where the Vikings came from, next. It's not actually easy, especially if you don't read any Scandinavian languages. Let's hope that by 2025, when the new museum of the Viking Age opens in Oslo, there will be some decent introductions to Viking Age Scandinavia. In the meantime, Anders Winroth, The Age of the Vikings (Princeton University Press, 2014) is quite a good place to start. It takes a broad view of the Viking Age, focusing on the period as transformational for Scandinavia and largely from a Scandinavian point of view. It starts with a fictional vignette of a Scandinavian chieftain and his followers back home celebrating their successes abroad in both raiding and other activities. The core of the narrative is however closely linked to the primary sources, which it brings to life successfully, while keeping a keen critical sense and often emphasising what the sources do not reveal. The book is thematically organised (with chapters on violence, emigration, ships, trade, etc.) which means the author tends to whiz around different times and places, often without a very clear chronology (a bit surprising in a historian). It's also quite light on the important evidence of archaeology, especially excavated sites, with the historian preferring written sources even when they are post-Viking Age. But the Swedish author does love his rune-stones! In general, it does the job in an engaging way.

Although Winroth's book is well-illustrated, it can usefully be supplemented by the perfect picture book, Steve Ashby and Alison Leonard, Pocket Museum: Vikings (Thames and Hudson, 2018). It is literally like carrying a museum around with you, with nearly 200 artefacts pictured, with brief but useful explanatory texts. A picture book that is also educational.

Moving from there to a more specialised archaeological study, I can't resist recommending Steven P. Ashby, A Viking Way of Life (Amberley, 2014). It's a book about - wait for it- combs! And hair! The author does a great job of showing how a simple, everyday object opens up all kinds of meanings in the Viking Age. It starts with the question of how you actually make a comb. First you have to catch your animal whose antler or bone you will use as raw material. And it's not as easy as you think. From these beginnings a complex and fascinating narrative emerges. A book that everyone can relate to, even if you no longer have much hair you probably had some once! The author is not fully reliable when it comes to the literary sources, but he has a good go, and I forgive him for otherwise producing such an exciting book.

While archaeologists occasionally stumble over sagas and poetry, the literary scholars are similarly uncertain when it comes to material culture. Thus, Christopher Abram, Myths of the Pagan North: Gods of the Norsemen (Continuum, 2011) is really quite vague on the material evidence for the pre-Christian beliefs of the Vikings. But he comes into his own discussing the medieval Icelandic literary sources. I particularly liked his emphasis, and detailed analysis, of some skaldic poetry which is almost certainly genuinely from the pagan period. In particular, he moves his gaze away from the fixation with Iceland that the written sources tend to bring, and makes some controversial but stimulating suggestions about religious conflict in tenth- and eleventh-century Norway.

Beliefs, myths and religion are an important aspect of studying the Vikings, so I am also happy to recommend Carolyne Larrington, Norse Myths: A Guide to the Gods and Heroes (Thames and Hudson, 2017). Of all the myriad books about the myths, this one is I think most successful in keeping a balance between retelling the undeniably attractive stories and actually giving the reader a sense of the significance of and relationships between the sources. While this is a book aimed at the general public, Larrington successfully steers her mythological ship with the firm hand of the expert scholar.

While we are on the topic of literature, all study of the Vikings has to grapple with the Icelandic sagas. Scholarship has veered between believing them to be written records of Viking Age oral tradition to discounting them as literature 'because all literature is lies' (direct quote from a senior Norse specialist). Nowadays, saga scholarship often ignores the problem and prefers to study the sagas without considering if, whether, or how they might provide insights into the Viking Age. To me that is the interesting question, which is far from resolved. Since no one has resolved it, the best thing do to is first to get to know this fascinating corpus and the best way of doing that is by reading Margaret Clunies Ross, The Cambridge Introduction to the Old Norse-Icelandic Saga (Cambridge UP, 2010). This is the best place to find out what exactly a saga is, how many types there are, and indeed every saga gets at least a mention. But there are also some really useful close readings of extracts which will help the reader develop a good idea of how sagas work. Though Clunies Ross doesn't explicitly see it this way, I also think this is the first step to an understanding of how sagas relate to the Viking Age (the short answer is, in many complicated ways, and it's never straightforward!).

A much-neglected literary topic is the afterlife of the Vikings in medieval English literature. This is expertly presented in Eleanor Parker, The Dragon Lords: The History and Legends of Viking England  (I.B. Tauris, 2018). Starting with contemporary poems like The Battle of Maldon, Parker traces how Vikings are presented in a wide range of medieval texts in English and Latin, many of them little-known, even to specialists. She sets out to complicate the narratives of historians past and present for whom the Vikings came 'not to govern but rather to destroy'. She does this by examining how literature and popular traditions told more complex stories of England’s Viking Age, demonstrating both the lasting impact and legacy of, and the regional diversity of English responses to, the people most of the texts figure as ‘Danes’. The very complexity of these divergent responses to England's  Viking past is clear, if indirect, evidence of just how important an impact the Scandinavians had.

It's not possible to study Vikings without some grasp of runes and runic inscriptions and Martin Findell, Runes (British Museum Press, 2014) is the best place to start. Admittedly, Findell has more of a soft spot for the runes of Anglo-Saxon England, rather than the far more copious Scandinavian corpus (unbelievable!). But he gives a nicely pedagogical and well-illustrated account of the significance and study of these absolutely contemporary, if occasionally rather laconic, texts.

Words, words, words. For those who are most comfortable with pictures, and for a different kind of thinking, there is nothing better than Dayanna Knight, The Viking Coloring Book (Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2017). The author is a trained archaeologist and, like many an archaeologist, good at drawing. Except that she is far better than most, being a quite exceptional artist who can bring the Viking world to life in a way that goes far beyond the technical drawings of the average archaeological report, while still being as accurate as it is possible to be. Plus, colouring pictures is a very relaxing thing to do in our stressful world, and you really get inside the Viking mind while doing it.

Disclaimer: It is true that I am personally acquainted with every single author mentioned above, so there may be a wee bit of bias in my choices. But then, I wouldn't be doing my job very well if I didn't know all these great scholars and fabulous communicators, so I hope I can be forgiven. Enjoy!


22 April 2019

Britain's Viking Graveyard

Viking ship model in Repton. Photo Judith Jesch
This blog started off as a light-hearted romp through some of my interests, mainly to do with Vikings and Scandinavia. I hope it is still mostly light-hearted, but I have come to realise that it is also, and now perhaps primarily, an outlet for some of the knowledge I have amassed over the years. Over the eleven (!) years I have been writing this blog, public interest in the Vikings, though it has always been there, has increased exponentially. In response to this, I have, almost subconsciously, more and more wanted to make sure that each post, however frivolous, is underpinned by that knowledge. The other thing that has changed enormously in the last decade is that academic research is now often consumed directly by people who are not themselves academics ('open access' we call it). Blogs like this may be conduits to that research which means that even a frivolous blog has some responsibilities for how it presents academic research. So I find myself taking that responsibility more and more seriously, but it's not always easy to be both engaging and correct.

Another common outlet for research into the Viking Age is the television programme. There have been noticeably many over the last decade, one or two of which I have even participated in, or at least been interviewed for only to end up on the cutting-room floor. I have on the whole not touched on these in this blog. Television programmes have their own raison d'etre, their own ways of doing things which sometimes serve the academic cause and sometimes undermine it. They have to achieve the tricky balance of edutainment, and operate within the constraints of time, budget, and how far the researchers are really able to read up on and understand the issues. In any case, there is little room for nuance or subtle arguments. For these reasons, it's not easy for an academic to evaluate them, especially from the point of view of the general audience at whom they are aimed, best to leave that to television critics.

So the following is not an evaluation, or a review, but simply my take on the programme Britain's Viking Graveyard, which was on Channel 4 last night and will no doubt sweep its way around the world fairly soon. The programme highlights excavations in and around Repton, in Derbyshire, a place I have taken an interest in since the late 1980s when I visited the excavations then being carried out by Martin Biddle and Birthe Kjølbye-Biddle. Repton and the nearby Viking cemetery at Heath Wood, Ingleby, were one of the excursions we organised for the Thirteenth Viking Congress in Nottingham in 1997 and the Biddles' work featured prominently in the Proceedings of that Congress, published in 2001. More recently, we in Nottingham have followed with great interest the excavations being carried out at Repton by Dr Cat Jarman (of whom much more later), and some of our students have been lucky enough to participate in them, too. As more or less our nearest Viking site, Repton was an important reference point for our AHRC-funded project Bringing Vikings Back to the East Midlands of 2017-18. A legacy of that project is the Vikings in the East Midlands website, which at the moment has too little on Repton, though it does have a great lecture by Cat Jarman. We are still working on this website so no doubt there will be more soon.

But on to last night's programme, which is what I really want to write about. First and foremost let me say I thought it was a really good programme - superior to most other 'Viking' programmes I have seen. There were several reasons for this, I think. Most importantly, there was no star presenter acting dumb and asking questions 'on behalf of the audience', but who inevitably becomes a bit too central to the film and overshadows the story. The voiceover narrator explained what needed to be explained, but luckily there wasn't too much going over old ground about who exactly the Vikings were and when and why. Instead, the bioarchaeologist Dr Cat Jarman was allowed to shine, with her store of knowledge, her enthusiastic personality and her ability to explain things succinctly and clearly. The other academic contributors were also well-chosen. Importantly, much of the programme was presenting real, current research, rather than the clichés that too many Viking programmes fall victim to. (Not that there weren't some clichés, but more on that later). So all in all, my preliminary conclusion is that the programme is A Good Thing and well worth watching. But beware, there are a few spoilers below.

Repton. Photo Judith Jesch
Now comes my own take on the presentation and content of the programme. I will try not to forget that a programme is not an article in an academic journal, and cannot be subjected to the same kind of forensic analysis and criticism, given all the caveats I outlined in the second paragraph above. So this is just a list of things I liked more and other things I liked less, for what it's worth. I hope these comments might be of interest to readers of this blog.

When I first saw the publicity for the programme, there were two things that caused my eyebrows to head north. One was the title and the other was the claim that '[I]t reveals the extraordinary stories of female Viking warriors'. Readers of this blog will understand my trepidation at the second of these in particular. Had Cat really found another female warrior?

Dr Roderick Dale face to face with a reconstruction
of the Repton warrior in Derby Museum.
Photo Rob Ounsworth.
Although my first reaction to the title was disapproval ('don't people know the difference between Britain and England anymore?'), it became clear that the title was actually quite carefully chosen, given that one of the arguments made in the programme was that the well-known burial of a warrior and his companion near St Wystan's church in Repton was that of two identifiable Vikings, the father and son Olaf and Eystein, who had died in Scotland and had their bones brought to Repton to be buried. Although I find this kind of identification of individuals unconvincing, I shall reserve judgement until I read the article Cat is promising on this. And certainly the mass burial in the Vicarage garden at Repton does allow for the possibility of bones having been brought there from all over Britain, not just England. Which, if true, makes the title highly appropriate.

As to the female warriors, mercifully it turned out this was mostly just clickbait, a particular kind of hype to get people to watch the programme, unfortunate but not a huge element in the programme. It is true that Cat did fly to Sweden to view the Birka 'warrior woman' with Charlotte Hedenstierna-Jonson. Cat also mooted the possibility that she might find a female warrior at Repton, but no evidence for this was produced beyond the fact, which we knew already, that both women and children had been present at Repton. Even Charlotte admitted that she wasn't sure whether or not her 'baby' had ever actually fought. And Cat's conclusion in the programme, which is in line with current academic thinking, was that the 'Great Heathen Army' at Repton and Torksey was not so much a purely military affair but more of a mobile community. The programme did acknowledge that women often accompanied armies, but did not suggest that they actually fought. The closest it came to suggesting this was when the camera panned along a line of female Viking re-enactors, of whom the last one was armed.

By the way, I did like the way the re-enactors featured included quite a large number of women and children - I think this might be a first for this kind of use of re-enactors in archaeological documentaries about the Vikings. And I'm sure this is partly down to the choice of my excellent friends Einar Blueaxe, Sigurðr and their families and colleagues to do the re-enactments. So in a way it was a shame that this innovative use of women in the programme just HAD to be associated with the so far quite chimerical female Viking warrior.

I was not particularly enamoured of the more clichéd use of snarling hairy guys to represent the violent activities of the Vikings. Not because Vikings weren't violent (as well as many other things) but because of the way they always look like the same hairy snarling guy in all documentaries about Vikings. I'd like to see some snarling Anglo-Saxons next time. Please. Another cliché was the use of images of large numbers of Viking ships. In this case they looked like they were made of papier maché and were all far too influenced by the Oseberg ship, when Gokstad would have been a better model. Not sure about the red-and-white striped sails, either. These graphics were EXECRABLE. (Sorry for the shouting).

But back to women warriors. There was a narratorial comment about the 'shield-maidens' of Norse mythology. Let me just repeat myself, as I have pointed out in quite a lot of lectures recently, there are no shield-maidens in Norse mythology. Any shield-maidens in other genres of Old Norse literature are a learned construct based on the Amazons, who also did not exist. (I really must get my article on this published soon, to stop the rising tide of shield-maidens engulfing serious academic as well as popular discourse). Valkyries yes, shield-maidens no. And it's not just a matter of words, but how we use words and texts in studying the Viking Age. But that's another rant, some time.

For me, the most important and exciting revelation of the programme was the discovery of a potential Viking site at Foremark. This could be extremely important in understanding the process by which the mobile community turned into permanent settlers. I really look forward to further investigations there and what they will come up with. Cat quite rightly mentioned the Scandinavian origins of the place-name, and I think this deserves further consideration, preferably by a specialist. In fact, the programme would have been much better if it had included more onomastics and fewer papier maché Oseberg ships. There is a distressing tendency among television producers (and the world at large) to assume that Vikings are only about archaeology. It distresses me, anyway. Let's bring on the specialists in Old Norse mythology, Old Icelandic poetry and prose, and place-names, whose work underlies some of the statements on which archaeologists build their interpretations. That's my rallying cry.

Overall, then, a few things that rankled. But with the River Trent, skulls and bones, playing-pieces, women, and some great participants, what's not to like? Congratulations to Cat Jarman and the Windfall films team for a programme that both informed and stimulated thought and discussion.


23 August 2018

From Nottingham to Arnarfjörður

As regular readers of this blog know, I quite often go to academic conferences in the Viking diaspora and usually manage to stay on for a few days to have a bit of a busman's holiday. This summer's big conference was the 17th International Saga Conference in Iceland, held in Reykjavík and Reykholt. The conference was both enjoyable and useful but rather large (over 400 attended). And Iceland is a pretty popular tourist destination these days. So where to go to get away from it all? A colleague and I decided that a tour to the Westfjords (Vestfirðir) was in order. This region has only about 7000 inhabitants (everyone having moved to the Reykjavík area), but some of the most beautiful and wildest scenery in Iceland. The trip was a great success and if you like you can follow some of our adventures on Twitter.

The region resounds with saga-echoes, mainly many sites associated with Gísla saga, but I was also delighted to visit Hrafnseyri, the home of Hrafn Sveinbjarnarson, whose maritime adventures in the Hebrides I once wrote about. But we were mainly there for the scenery and there was certainly plenty of that. I totally fell in love with Arnarfjörður (pictured above), the views of which were some of the most magical I have ever seen. The fjord is named after a certain Örn, a noble man from Rogaland, who first settled there to escape the tyranny of Haraldr Finehair. Clearly, he was not so impressed with the beauties of Arnarfjörður, for Landnámabók relates that he spent the winter at Tjaldanes because there the sun did not disappear entirely on the shortest days of the year. And not long after that he moved to the more forgiving landscape of Eyjafjörður.

Still, some people continued to live in Arnarfjörður, and at some point in the fifteenth or sixteenth century they acquired an alabaster sculpture of the Trinity, which is now in the National Museum of Iceland. The caption there states that it was made in Nottingham and found in Arnarfjörður, but not where. The sculpture is mentioned in an article by Philip Nelson in the Archaeological Journal of 1920, but its provenance is not given. There may be more detailed information I can track down in which case I shall report back. Certainly, Nottingham was famous for its alabaster carvings and they were widely dispersed at the time. In the meantime, let's hope that the refurbishment of Nottingham Castle Museum now underway will acknowledge this Icelandic connection, for there are certainly more of these alabasters there than the 'one' that is mentioned in this article in the Nottingham Post last year. Maybe they will even borrow one or two for an exhibition, in which case it will be Nottingham to Arnarfjörður and back.

19 February 2017

One Day Without Vikings?

I am a serial migrant. Twice in my life I have made the move to a new country (not including shorter stays of a few years in yet other countries), in both cases becoming a citizen and intending to stay. It looks like the second one is my forever home - I have now been a UK citizen for a quarter of a century and have no plans to move. In my first adopted country, I was schooled from a young age in the slogan 'No taxation without representation!' and that motivated me to become a citizen in my second adopted country - I was by then paying taxes and wanted to take a full part in the life of the country that was now home. I therefore naturally have an interest in tomorrow's National Day of Action on Feb 20th to Celebrate the Contributions of Migrants to the UK, or @1daywithoutus / #1daywithoutus.

But I also have a professional interest in the contributions of migrants, at least those in the past. If we take the long view historically, then of course everyone in these islands is a migrant, at least since the last Ice Age covered them, and I do think everyone should reflect on that simple fact, as well as on the contributions of migrants, whether over the last 10,000 years, or the last 10 years. Among the many identifiable groups who have made an enormous contribution to the life of these islands are the people of Scandinavian origin we call 'Vikings', who settled here between the ninth and eleventh centuries. To some they are best known for raiding and pillaging, as if they were the only people in the Early Middle Ages who did these things (they weren't). But most people also know that they moved into large swathes of eastern and northern England, into large parts of Scotland, and that they founded towns and other settlements in Ireland. These immigrants were not raiders and warriors, but farmers and traders, and families with women and children as well as men.

What was their contribution? Well, by farming the land and engaging in local, national and international trade, they made the contribution to the economy that we normally expect of immigrants (and the indigenous inhabitants, too?), and they paid their taxes. They came in sufficient numbers for their language and culture to become an indelible part of the language and culture of these islands. Even the first word in the previous sentence comes from Old Norse, this infiltration of some of the most basic features of the language (in this case a pronoun) being unprecedented in any other migration other than that of the Anglo-Saxons before them. At the other extreme, the English word 'law' comes from Old Norse - the Vikings gave us the very foundation of this nation's existence. It is not possible to have one day without Vikings, even now in the twenty-first century.

Words and place-names of Old Norse origin are around you, everywhere, everyday. You can find out more about the Vikings' contribution to the English language through the Gersum project. You can learn more about English place-names of Old Norse origin at the Key to English Place-Names. You can also find out about physical objects from the Viking period through for example the Portable Antiquities Scheme and the Corpus of Anglo-Saxon Stone Sculpture. And this year is the Year of the Viking, when you can come to Nottingham for a special British Museum / York Museums Trust exhibition opening in November. As well as the exhibition, there will be a lot of different events dedicated to explaining the contributions of those migrants, the Vikings, branded as 'Bringing the Vikings Back to the East Midlands'. These will be advertised on the website of the Centre for the Study of the Viking Age at the University of Nottingham, so keep your eye out there! Or just follow Viking Midlands on Twitter - the project is currently in its infancy but more information will follow soon.

In the meantime, remember the migrants, not just tomorrow, but every day!





06 March 2016

The Poetry of the Shipping Forecast


Britannia Designs, Dartmouth
Despite being the world's greatest landlubber, I have always loved the Met Office shipping forecast, especially when broadcast late at night on Radio 4, and I know I am not alone. Undoubtedly my own reason for this lifelong devotion is partly its splendid litany of place-names, beginning with that most evocative word of all, Viking, followed by North and South Utsire, named after Norway's smallest municipality Utsira. The forecast then ends its ramblings round the rocks and waters of the northwest European archipelago (and some nautically nearby places) in suitably Norse and Viking fashion with Fair Isle, Faeroes and South-East Iceland.

But it's not just this abundance of Norse and Viking references that I love. I would go so far as to argue that the shipping forecast follows some rules that make it into a kind of poetry, the kind of poetry I like.

(1) It is formulaic. The basic structure of the shipping forecast is the same every time, and it makes use of a pre-determined and traditional vocabulary and phrases with which both author and listeners are familiar. Occasionally moderate. Showers. Good. Cyclonic. 6 or 7 at first in west.

(2) But like all good formulaic poetry it rings the changes through variation. Moderate or rough. Rain or showers. Poor. Variable 4 becoming northwesterly for a time.

(3) It has a fixed structure, each part introduced by a formula to keep the listener orientated: 'The shipping forecast is issued...', 'The general synopsis at midday', 'The area forecasts for the next 24 hours'. Within each part the content is formulaic and always in the same order, though making use of variation as described above.

(4) Its formulaic nature gives it a regular, fairly predictable, if somewhat staccato, rhythm.

(5) It is primarily oral, though you can also read it on the page.

(6) It has a function (even if not for me). I like poetry that has a function other than that of being poetry. Because of its important function the shipping forecast has to be read in clear and unemotional tones, which thereby emphasise the drama of 'rough or very rough', or 'severe gale 9'.

As you snuggle in your warm bed tonight, just spare a thought for those in peril on the sea.

P.S. I'm not the only lover of the shipping forecast who owns the charming little dish pictured above. Thanks to my ever-vigilant other half who found it for me.

04 May 2015

All Over the Place

Inspired by the news that that stupid organisation Facebook apparently has located the lovely Baltic island of Gotland (see the view of Visby to the right) in the equally lovely country of Norway, I turned to that monumental mine of information on Norwegian farm-names, Oluf Rygh's Norske Gaardnavne, published 1897-1936, but available on the internet since 1999, thanks in part to Norway's special arrangements for conscientious objectors to military service....

There I did indeed discover that there are at least three farms called Gotland in Norway, two of them in Hedmark, which is I believe where Facebook located the Baltic island. There are also four occurrences of Danmark, for one of which Rygh notes that the names of foreign countries were often used in more recent farm-names, and indeed there is even a Sverige in the north of Norway. The Finlands are more complicated, since there the first element might be the word Finnr, meaning a 'Lapp, Sami'. Other explanations are also possible.

Moving over to the British Isles, it gets interesting. There are four Englands in Norway - which could be named after the country, or could contain the first element eng meaning 'meadow, pasture'. How do you tell the difference? Well the tones (pitch contours) of spoken Norwegian help! With Tone 1, the meaning is the country England, with Tone 2, it is the meadow-word. Similarly, the two examples of Skotland are pronounced differently, so only one of them is likely to be named after the country. Ireland, however, does not appear in this collection of farm-names.

And moving across the North Atlantic, we find four examples of Island. The etymologies (based on the earliest recorded forms) of all of these are quite complicated, but at least one of them seems to be named after the country, at least according to Rygh. And of course anyone who has been to Oslo knows about Grønland near the central railway station...once upon a time it was a farm, of course. All five of the Norwegian occurrences have Tone 1 and so appear to be named after the country.

Who says Old Norse is a useless subject? I do think those good folks at Facebook should study that and onomastics as well!

10 March 2014

Vikings: Life and Legend

Tjørnehøj brooch
©Nationalmuseet, Copenhagen
The Mega Viking Show has finally come to town, and your faithful blogstress was honoured and privileged to be present when Margrethe, Queen of Denmark, and various other dignitaries opened it last Thursday, as well as to get an early viewing of the whole thing. I don't propose to review the exhibition - there are plenty of reactions of all types to be read in the media. The exhibition is designed for the general public, rather than the expert, and I firmly believe that the outsider's view is the one to seek out. Interestingly, the reactions vary enormously - do read more than one review to get a sense of it all. Another reason I would find it hard to review is that so many of the objects are almost too familiar. This is not only because I saw a version of the same exhibition in Copenhagen last September, but also because some of them I saw last time the British Museum did a Viking exhibition, in 1980, and in other exhibitions in various places since. Yet others are familiar from the many illustrated coffee-table books about the Vikings that flood the market on a regular basis.

But some of the exhibits are relatively new and I thought I'd pick out a few of my favourites at random, for my and your delectation. My top favourite is probably the valkyrie figure discovered in 2012, but I have blogged about that before. Several other 'valkyrie' images can be seen in the exhibition, and they are a fascinating group, mostly relatively recent metal detectorist discoveries. Another recent (2007) metal detectorist find from Denmark of which I am inordinately fond is the ship-brooch pictured above and extensively used by the British Museum in its publicity for the exhibition. It is sometimes said to represent a dragon-ship, but it is quite clear to me that the two figureheads are those of horses, as indicated by their ears and manes. Although similar brooches are known, this is the only one I have come across on which the animals seem very definitely to be horses' heads, and is thus a unique representation of that figure so commonly found in skaldic poetry, by which ships are called 'horses of the sea'. I also like the little face between the horses' heads, though quite what he represents I do not know.

Oval brooches have always fascinated me because they are typical of Scandinavian women's dress, and when we find them around the world, they raise interesting questions about the role of women in Viking migrations. Many thousands of them are known, from a broad geographical and chronological range, and in a variety of styles. For me, the one that tops them all is definitely that found in 2004 in an archaeological investigation at Finglas, in Dublin. There's an interesting photo of how it looked when it first came out of the ground on the website of Icon Archaeology, but it can only truly be appreciated in its cleaned-up form, which shows very clearly its 'protruding animal ornament', as the archaeologists say. These include both whole animal figures, and animal heads, all of which strongly resemble bears. Although similar brooches with small animal figures are known, I think these are the only ones which are clearly bears. They look quite cute to us today, though the bear was of course a feared and fearsome animal, and widely significant in Viking language and culture. I haven't found a good photo of the brooch to show you, but it adorns the cover of The Viking Age: Ireland and the West (2010), edited by John Sheehan and Donnchadh Ó Corráin, shown above, and is discussed at length by Maeve Sikora in that volume.

Finally, although the exhibition is not strong on runic inscriptions, it was a real pleasure to see the Kirk Andreas III stone from the Isle of Man, with its simple (and incomplete) inscription 'Þorvaldr raised this cross'. While not the most exciting inscription, it is of interest because, along with most of its fellow Manx inscriptions, it records the earliest uses of the word kross in Old Norse, a word with a fascinating history which appears to be borrowed from Latin crux into Gaelic, from there into Old Norse (as suggested by the Manx inscriptions) and from there into English, as suggested by some place-names in the north-west of England. Oh, and the stone, which is clearly a Christian cross-slab, also has those well-known images of what appear to be Odin at Ragnarok on one side, and a Christian figure on the other (above, left). It was particularly nice to see it in London last Thursday, because on Friday I went off on another runological field trip to the Isle of Man, where we had to make do with a replica in St Andrew's church, Andreas, instead. But the display in the church did have a nice picture of the last time the stone went to the British Museum, for the 1980 exhibition (above, right).

28 February 2014

Northern Lights

Last night the northern lights, or aurora borealis, were widely visible in the UK, much further south than usual. I missed out, either because of light pollution in the city centre, or perhaps because they just weren't visible here, but many others were lucky, as even a brief glance at Twitter will show.

In 793, according to the Anglo-Saxon Chronicle, there were seen fyrene dracen on þam lyfte fleogende 'flaming dragons flying in the air' and it is very plausible that this is a description of the northern lights. As we all know, that description was followed by the notorious Viking raid on Lindisfarne. So it seems appropriate that we can see the aurora borealis here just a few days before the Vikings: Life and Legend exhibition opens at the British Museum.

12 November 2013

Viking Reading

What with the upcoming Viking exhibition next year (see previous post), there is certainly a flurry of recent and forthcoming books on relevant topics. I have been scouring the internet and am amazed at how much is imminent, which I will never, ever have time to read! (Being a slow reader as I am). But I thought I'd draw your attention to the following about which I am sufficiently knowledgeable to recommend with confidence, even if I haven't read them yet... Please note that some of these books are not out yet, but those that aren't are all planned for publication within the next six months or so, and those that are are brand new, so you can start planning your buying and reading now! If you notice a certain Nottingham slant to the list, then that's simply because we have, or have had, some great people here.

For a general introduction to The Vikings in Britain and Ireland, the super trio of Jayne Carroll, Stephen Harrison and Gareth Williams will be hard to beat. Published by the British Museum Press, their book will be illustrated with objects from the British Museum, and possibly the odd snapshot of a signpost...

For a scholarly, but accessible, introduction to runes, see Runes by Martin Findell, also published by the British Museum Press, and again illustrated with objects from their collections.

A rather different sort of book is promised by Carlton Books for The Viking Experience by our former and current doctoral candidates Marjolein Stern and Roderick Dale. Buy it and see!

While the above are intended for the general reader, I must also mention the thick and deeply scholarly tome by Sara Pons-Sanz, The Lexical Effects of Anglo-Scandinavian Linguistic Contact on Old English, 600 pages of the most thorough examination ever of this topic, which no serious scholar will be able to avoid.

So many of us come to the Viking Age through reading the Icelandic sagas. A new collection on Dating the Sagas, edited by Else Mundal and containing a paper by our alumna Slavica Ranković, will be essential reading for discovering what relationship, if any, the sagas of Icelanders have with the tales of their Viking ancestors.

Hverr sem þetta lesa, [þ]á berr hann prís (G 83 M).

24 June 2013

From Another Place I Take My Name

Once upon a time, when I was an undergraduate, I met a fellow student who rejoiced in the glorious name of Kjartan Poskitt. Kjartan pronounced 'Ka-djartan', by the way, rather than 'Kyartan' (excuse my phonetics). I remember coming fresh from an Old Norse class and somewhat disingenuously asking him where he got his name from; his reply was that his mother had been reading 'some old book' when he was born, and he seemed to know no more about it, and I don't think I enlightened him. I see now that he is a successful author for children (there can only be one of him, surely), and have no doubt whatsoever that his fine name, however pronounced, has contributed to that success.

Why have I suddenly thought of him again after all these years? Well, I read in yesterday's Observer that no. 2 among the top 5 currently popular names for girls is Freya. Now I've been aware that Freya is quite popular, as I know a few myself, and often ask students if they know someone of that name, and many of them do. Most of these though are lasses in their late teens or twenties, so it's interesting that the name has continued to climb the popularity ladder. Of course it has always been around - the bestselling author Freya North is a wee bit older than 30, I believe, and of course there was the redoubtable Dame Freya Stark, explorer and author, who was born in 1893 and lived to be 100. Doubtless they were all named after the Norse goddess Freyja, quite frequently mentioned in this blog, though occasionally I have asked bearers of the name where their name came from and they professed not to know (a sure sign that the name has been fully adopted into the anthroponymicon).

Are Norse names becoming more popular in this country? Orkney and Shetland have had their fair share of Thorfinns, Erlends, Sigurds and Magnuses in the last century or so, the phenomenon interestingly manifesting itself mainly in boys' names. Also, the Victorian fascination with all things Norse and Viking has lived on until the present day and spawned the occasional outlandish name elsewhere in the country, viz. Mr Poskitt, but I do wonder if the trend is increasing? If so, it is quite the opposite in the Scandinavian countries. Statistics of the most popular baby names there show that none of the top names is actually a Scandinavian name, instead they prefer international, often anglicised, names such as Emma and Victor (Denmark), Eva and Lukas (the Faroes), Emelía/Emilía and Aron (Iceland), Nora and Lucas (Norway), and Alice and William (Sweden) (I've taken this information from a splendid Wiki called Nordic Names, by the way, well worth a browse if you are interested).

The history of personal names in Scandinavia has always been very interesting. Many 'pagan' Norse names survived the conversion and lived alongside the Europe-wide 'Christian' names, some of them in continuous use until the present day, often in much changed form. Nationalist movements, e.g. in nineteenth-century Norway, led to a revival of the Old Norse names, which have been pretty popular throughout the twentieth century, too. But new names always creep in. I remember when I lived in Norway in the 1980s and some friends of mine had a baby they called Carina, I was both horrified that they were naming her after a Japanese car, but also reassured that this was really just an updated version of that very popular Scandinavian name Karin (made exotic with that 'c'), ultimately of course from the international name Katherine (and all its variants). In fact, names can often be hard to pin down to a particular language or culture, and often develop peculiar local forms even when originally imported. Thus, we mustn't forget that Kjartan is a Scandinavianisation of a name that was originally Irish. Imported names have a habit of becoming acclimatised (cf. Freya, above) and have curiously different distributions - just compare the top names in the Scandinavian countries cited above - all 'foreign' names, but different ones in each country. I know that my own given name is much more common in the country in which I was born than in any other country with which I am familiar, even though it is an 'international' name with biblical origins.

A little bit of crowd-sourcing here, just for fun: if you are not Scandinavian, but have a name that is linguistically of Scandinavian origin, I'd be interested to hear why you were given that name!

29 July 2012

The Feast of St Óláfr

It is the feast day today of Óláfr Haraldsson, warrior, king, saint and eventually rex perpetuus Norvegiae, killed in 1030 at the battle of Stiklarstaðir in Trøndelag by an army including many of his own countrymen. The best place to celebrate this feast is in Tórshavn, where it is also the national day of the Faroe Islands. On this day every year the Faroese celebrate their Ólavsøka by racing traditional rowing-boats (men and women), wearing patterned knitted socks and jumpers (men) and mass chain-dancing to the old ballads in the streets (everyone, including tourists) - an experience highly to be recommended, even if, like me some years ago, you had to do almost all of it in the driving rain. But what's weather to a true Viking?

One of the interesting things about St Óláfr is how quickly his saint's cult spread, especially in the British Isles. By no means the earliest reference to it is in the Anglo-Saxon Chronicles which say that when Earl Siward of Northumbria died in 1055 he was buried in the church that he himself had built at Galma(n)ho, and which (according to version D) he had consecrated to St Óláfr. This is presumably the ancestor of the present St Olave's church in Marygate in York, which has a fifteenth-century stained glass window almost certainly depicting the Norwegian saint. There are also some more modern representations of him in both stained glass and sculpture, and a large Norwegian flag.

On my recent visit to York, we stayed in the Coach House Hotel, on the corner of Marygate and Galmanhoe Lane, and just yards from St Olave's. According to A.H. Smith's Place-Names of the East Riding of Yorkshire and York the name 'Galmanhowe' is lost, though there is a variety of evidence other than the Anglo-Saxon Chronicles to support its erstwhile existence.The current street-name appears to be a result of modern antiquarianism, and apparently dates from only the 1970s. 

27 July 2012

Jorvik Revisited

Some specialists are a wee bit sniffy, I'm told, about the Jorvik Viking Centre, but I've always thought it's rather a good thing. It has certainly been around for nearly three decades now, so it has had to have a few revamps along the way, and it's been a while since I last saw it. Taking a relative for a mini-break in York the other day gave me a welcome chance to view its latest incarnation, and I've come away with the conviction that it's still excellent edutainment. It simplifies, as it has to, but not in a bad way.

What's interesting is that the balance seems to be swinging more and more to the edu-, but still with sufficiently good -tainment for the punters to keep flocking there. The ride is more or less as ever, though regularly tweaked, and not so long ago spiced up with new dialogues (written and voiced by a colleague and students at the University of York). But the before and after the ride are both impressive, with some real nuggets of knowledge presented in an accessible way. The before gives you a useful summary of the excavations which form the basis of the ride, and lets you stand on the site, as it were. The after plays a bit to the gallery with skeletons, the famous Great Viking Turd, and so on, but also smuggles in a lot of useful stuff about palaeopathology, isotope analysis, metalworking techniques, and much more. All kinds of multimedia are used, prerecorded speakers, live intepreters with horns for you to blow if you dare, computer graphics, touch screens. The main criticism of the after bit is only that it's too small. It's a tribute to how interesting the stuff is that the rather narrow corridor with all this excitement was jammed with people looking, reading and learning, rather than heading straight for the shop.

We also dropped into the new temporary exhibition, Valhalla: In Search of the Viking Dead, around the corner. It had far fewer bells and whistles and for me it didn't fully explain the links between the various skeletons, sculpture and reconstructed artefacts on show, while the children's section had some nice things about Norse mythology, without for obvious reasons going too much into death and dying in Norse life and myth... Still, at least it was free with a Jorvik ticket, and the York Minster sculptures were well worth seeing.

05 April 2012

Runic Ramblings

When the budget allows, as this year it did, the best place to take runology students for a field trip is the Isle of Man. It's been a few years since I've been myself, so I was keen to go too! As we were taking the ferry from Heysham, it seemed appropriate to get in the Viking mood by visiting the antiquities there, in particular the hogback at St Peter's. It really is one of the most extraordinary examples of its type and I was very pleased that we could arrange to see it (thanks to the kind gentleman who made this possible). In pictures and drawings it often looks tacky and naive, but I found it rather beautiful, quite carefully carved and very well-preserved. The images are as enigmatic as they come, and give rise to much speculative interpretation, but I am convinced that serious work would elucidate at least some of its mysteries. Sigurd? Sigmund? Ragnarök? The four dwarves holding up the world? That's just for starters... Heysham has many other attractions of the early medieval variety, so do visit if you can, and lunch at Squirrel's Bistro (especially the chips!) is highly recommended.

After a very smooth crossing (unusual for the Irish Sea!) we arrived at our Viking-themed B&B in Foxdale (Old Norse foss-dalr 'waterfall valley'), and very nice it was too, well supplied with Manxies. A delicious and convivial dinner with some old friends in Castletown set us up very nicely for the following runic day.

It is possible to see all of the accessible rune stones in the Isle of Man in one day if you have a car and are determined, but we took it a bit more slowly, as the aim was to train the students in the skills of field runology - so quality rather than quantity was the name of the game. Still, we saw everything there was to see, runic or non-runic, 'Celtic' or 'Viking' (or even 'Anglo-Saxon') at Braddan, St John's, Kirk Michael, Ballaugh, Jurby, Andreas and Maughold. By the end of the day everyone was quite proficient in distinguishing their Manx bs from their fourth runes, and had learned how to record and interpret these often fragmentary or confused inscriptions. The late Ray Page was constantly in our minds, as we referred constantly to his notes and interpretations; he has done more work than anyone on these inscriptions, and the lucky person who in the end does the definitive scholarly edition (still awaited) will relay heavily on his spadework.

And of course we couldn't ignore the wonderful pictures on so many of the stones, and wondered at the rich mixtures of geometrical and figural ornament, Norse and Celtic names, runes and ogham, and much else. Sigurd, Odin and Christ were obviously the top chaps in tenth-century Man, along with their attendant figures of various kinds, but also so many animals - goats, rams, boars, stags, horses, wolves, dogs ... What does it all mean? By the end of the day, our heads were spinning with ideas and questions.
Man has the advantage of being able to play up both its Viking and its 'Celtic' heritage, depending on which is more fashionable at any given moment. We of course noticed the Viking stuff more, such as this splendid modern stained-glass at Jurby, taking its theme from one of the Andreas crosses. The day ended with a meal at the appropriately-named The Viking hostelry on the outskirts of Castletown, with its most inappropriate collection of smiling Viking heads adorned with horned helmets.

The runic thumbscrew was loosened slightly on our final day and we did a bit of site visiting (Balladoole) and museum study in the fine Viking room of the Manx Museum. We admired the snow on the appropriately-named Snaefell, which had come on the cold (and I mean cold) wind of the night before. This usefully blew the clouds away but also threatened a rough crossing back, as it proved, exacerbated by the fact that we were on the catamaran to Liverpool rather than the ferry. Some indeed suffered. It may not be much consolation, but I always advise those who are seasick that some of the best Vikings were too - in fact the Faroes are said to have been populated entirely by those Vikings who were too seasick to carry on to Iceland!