Showing posts with label churches. Show all posts
Showing posts with label churches. Show all posts

19 March 2022

Tooley Street Delight

 

On academic business in London the other day, I chanced upon Tooley Street, just near London Bridge Underground station. Now, I've known about Tooley Street for a long time, but never actually visited it, which was clearly remiss of me, as you will understand below.

Tooley Street takes its name from St Óláfr of Norway, or rather from a church dedicated to that saint, as explained by Bruce Dickins in a classic article in Saga-Book in 1940 (pp. 67-68). As Dickins shows, there are quite a few churches dedicated to the saint in London, but this one is special, since its site is very close to one of Óláfr's youthful exploits, as recorded in the poem Víkingarvísur by the king's Icelandic poet Sigvatr Þórðarson, and edited by yours truly some years ago.

The poem recounts, in a numbered list of battles, the future king's youthful adventures in England and across the European continent.  Stanza 6 is as follows:

Rétts, at sókn in sétta,
(snarr þengill bauð Englum
at) þars Ôleifr sótti
(Yggs) Lundúna bryggjur.
Sverð bitu vǫlsk, en vǫrðu
víkingar þar díki;
átti sumt í sléttu
Súðvirki lið búðir.

It is correct that the sixth battle [took place] where Óláfr attacked the wharves of London; the valiant prince offered the English {the strife of Yggr <= Óðinn>} [BATTLE]. Frankish swords bit, and vikings defended the ditch there; some of the troop had huts in level Southwark.

At the end, he returns to Norway to become king and eventually martyr, Scandinavia's first royal saint, and rex perpetuus Norvegiae (Norway's forever king). 

It is of interest that stanza 6 mentions two specific place-names, giving the location of the battle, firstly Southwark and then the bryggjur of London. I have argued that this does not refer to London's bridge(s), as one might think, but to the wharves of London (as depicted on the cover of the book pictured above; follow the link above to read more about this question, there are also some comments there on the name Súðvirki and on the possible meanings of the word víkingar in this context).

But getting back to Tooley Street, imagine my delight to discover that one part of London Bridge Hospital is the unbelievably splendid (and grade II* listed) St Olaf House. This was built on the site of the old church, which stood until 1737, then was rebuilt and eventually demolished in 1928 to be replaced by this amazing edifice in 1932. It was originally built for the Hay's Wharf Company and became a part of the hospital in the 1980s. It's a lovely example of Art Deco, with lots of gorgeous details and quite a splendid entrance. I'm surprised it hasn't appeared in one of the Poirot episodes (or perhaps it has?).

An inscription on the corner of the building gives a brief history of the site and mentions Óláfr's military activities in the vicinity. However the exact history of all this is difficult to determine. Back in 2013 I wrote: 'Although Óláfr appears to have fought for the English King Aðalráðr (Æthelred) after the death of Sveinn tjúguskegg ‘Fork-beard’ in 1014, Snorri’s claim that Óláfr’s earlier battles were fought in support of him ... is probably erroneous ... His earlier English campaigns seem rather to have been fought alongside Þorkell inn hávi and the Danes ..., and it appears that Óláfr ‘like his friend Þorkell, changed sides and became a supporter of Æthelred’ (A. , 12). The skaldic stanzas do not in themselves clarify who Óláfr’s allies and opponents were, nor exactly where and when he fought; even when they are considered in conjunction with the English and Norse prose sources much remains uncertain ...' And it goes without saying that the idea that Óláfr’s exploits are commemorated in the nursery rhyme 'London Bridge is falling down' is most likely fanciful.

The other corner of the building depicts the royal saint in all his regal majesty, rather than as a young attacker (or possibly defender - the stanza is a bit ambiguous) of a muddy ditch. It is this subsequent saintly and regal figure, rather than the youthful warrior on his gap year abroad, that is commemorated in this very fine building. I'm glad to have discovered it for myself and can recommend it as a must visit for anyone who loves both Art Deco and royal Viking saints....

29 July 2021

St Olaf and Orkney

Doorway in Kirkwall
photo by Judith Jesch
Today is the feast day of Óláfr Haraldsson, king of Norway and saint, who died in battle, killed by his political enemies at Stiklestad, on this day in 1030. He soon became a popular saint in many parts of northern Europe and further afield, as can be seen in some interesting contributions on Twitter today (they tend to turn up every year on this day, and I have been guilty of some blog posts on this theme too). Thus, St Óláfr was venerated in England (Eleanor Parker and Francis Young), Denmark (Steffen Hope) and Ireland. So it is no surprise that he was an important figure in Orkney, too. The doorway pictured is what is thought to be left of a medieval church (possibly from the eleventh century) dedicated to St Óláfr in Kirkwall.

As an important saint and historical figure, Óláfr gets quite frequent mentions in Orkneyinga saga, the text I'm mainly working on these days. That he was considered to have a special bond with some of the earls of Orkney is also clear. Thus, in chapter 29, Earl Rǫgnvaldr Brúsason travels to Papa Stronsay to get some malt for the brewing of ale for the upcoming Christmas feast. While they were sitting by the fire there one evening, 
....he who was stoking the fire spoke about how the firewood was running out. Then the earl misspoke and said this, ‘We will be fully old when these fires have burned out’. But what he wanted to say was that they would then be fully warmed up. And as soon as he noticed, he said this, ‘I have not misspoken before, as far as I remember. What occurs to me is what my foster-father, King Óláfr, said at Stiklestad, when I heard him misspeak, if it ever happened that I misspoke, that I should prepare myself that I would stay alive for only a short time. It might be that kinsman Þorfinnr is alive.’ [my translation]

And indeed, Rǫgnvaldr's uncle and rival earl, Þorfinnr Sigurðarson and his men turn up and make short work of killing him to consolidate Þorfinnr's power.

South doorway
St Magnus Cathedral, Kirkwall
photo by Judith Jesch
The earls of Orkney were often in the habit of killing their kinsmen to ensure their own grip on power. The most notorious example involved the feud between Þorfinnr's grandsons, the cousins Hákon Pálsson and Magnús Erlendsson. The former killed the latter on the island of Egilsay at Easter, creating another much loved Scandinavian aristocratic saint, to whom the very beautiful cathedral in Kirkwall is dedicated, replacing the smaller church dedicated to St Óláfr.

Magnús' connection to St Óláfr is perhaps not quite as clear as that of his father's cousin Rǫgnvaldr, though the saga does connect their deaths chronologically, stating somewhat confusedly that the killing of Magnús happend 74 years after that of St Óláfr (ch. 51) - although we don't know the exact year it happened that is out by at least a decade.

As can be seen from the quotation above, Rǫgnvaldr Brúsason had been present at the battle in which Óláfr was killed, while Magnús in his turn became a saint like Óláfr, his cathedral sponsored by his nephew, also called Rǫgnvaldr, who was in his turn murdered by his political enemies in the interminable internecine warfare of those times. Despite his saintly powers, Óláfr could no more keep his Orcadian earls alive than he could keep himself alive, but it may have comforted these political martyrs that he was on their side. Certainly, through the powers of sanctity and the church they are remembered more than the kinsmen and compatriots who killed them.


 

24 December 2019

Orkney Yule

The church at Orphir.
Photo © Judith Jesch
As I noted in a festive blog post a few years ago, the Old Norse word jól can refer either to the pre-Christian midwinter festival, or the Christian one. What seems to unite them is that it is very much a time of feasting, as can be seen from both skaldic and saga-references. But the stories are generally interested in conflict, so we rarely get a picture of peaceful feasting, rather the Yuletide feast often seems to be a trigger for violent altercations. These violent events are quite clearly linked to the alcohol consumed at these feasts, and I guess it is these saga-episodes which give us our popular image of violent Vikings indulging in excessive drinking..

In the saga about the earls of Orkney, usually known as Orkneyinga saga, we get two rather different views of the most famous of those earls, Þorfinnr Sigurðarson, at this season. In chapter 20, he is praised for how he treats his followers at this time of year and, yes, it does involve feasting, with perhaps a little moral twist to the tale:
Earl Þorfinnr did that admirable deed in the Orkneys that he gave hospitality, both food and home brew, to all his court and to many other powerful men all through the winter, so that they did not need to go to the tavern, just as it is the custom for kings and earls in other countries to entertain their court throughout Yule.
The anecdote is supported by a half-stanza by Arnórr jarlaskáld 'Earls' poet' emphasising Þorfinnr's generosity. It comes just at the point in the story in which Þorfinnr's brother Brúsi dies, and he takes power over all the Orkneys. The throwaway comment about keeping his men out of the pub also underlines his firm hand on the tiller of state.

The saga is largely about internecine warfare in the families born to rule. So it is no surprise that Brúsi's son Rǫgnvaldr soon comes back home from his travels to challenge for his share of power, which he gets, at least temporarily. Þorfinnr however starts to chafe at the power-sharing arrangement, which also involved political interventions from Norway. After a decisive battle, Rǫgnvaldr flees to Norway but soon comes back and sets fire to the farm where Þorfinnr was staying at the time, but doesn't realise that the earl has managed to escape with his wife Ingibjǫrg. Rǫgnvaldr assumes power and does his ruler's duty by going to Papa Stronsay for the malt with which to brew the Christmas ale (chapter 29).

His followers never get to drink the brew, as Þorfinnr uses the advantage of surprise to attack Rǫgnvaldr and his men and burn the house down over their heads. Rǫgnvaldr has a premonition of his death just before: as they are sitting around the fire he misspeaks and says that 'we will have reached our allotted ages [fullgamlir] when these fires have burnt out', having meant to say fullbakaðir 'fully-baked', or 'well-warmed up', I suppose.

Having eliminated his main rival ('the most popular and most accomplished of the earls of Orkney; his death was a great sorrow to many'), Þorfinnr consolidates his power and continues to rule successfully. His obituary is less positive. In chapter 32, we're told that he was the most powerful of the earls of Orkney. His death was mourned by those in his ancestral lands. But in those lands he had subjugated, people really felt their lack of freedom living under his power.

More dramatic Yuletide events are recounted in chapter 66, as I alluded to briefly in a blog post a few years ago. It is a chapter of great interest since it not only provides quite a lot of detail about the buildings at the earl's residence of Orphir (remains of which can still be seen), but also gives a detailed account of the Christmas festivities as held by the earl, in this case Páll Hákonarson. Páll was at the time resisting claims to power by yet another Rǫgnvaldr, or Kali Kolsson, the nephew of St Magnús who had been killed by Páll's father Hákon. I told you there were family feuds aplenty in the saga.

The sequence of feuds and killings in the saga is really quite complicated at this point, so suffice to say that the episode marks our introduction to the saga's most complicated character, Sveinn Ásleifarson, a great power player in Orkney politics, and variously friend or enemy to several of the earls. At this point in the story, Sveinn's father Óláfr has recently been burned to death in his house with five other people. Sveinn uses the Christmas feast at Orphir as an opportunity to kill another Sveinn, called brjóstreip 'Breast-rope', an associate of the person responsible for Óláfr's death.

The narrative weaves the story of the killing into the sequence of Christmas festivities. Orphir is said to have had a large drykkjuskáli 'drinking-hall', with a fine church right next to it. Going into the hall, there was a large flat stone slab on the lefthand side, behind which were many large beer-barrels. When people came from Evensong, they were placed in their seats. After the tables had been taken up, most of the people went to sleep, but then got up during the night for the canonical hours. Then there was a high mass, and people then went to eat. There was a master of ceremonies, a certain Eyvindr, who was in charge of the feast, with waiters and attendants serving the drinks he poured out. There was a minor contretemps when Sveinn brjóstreip thought he was being served more quickly than Sveinn Ásleifarson, who was holding back on the drinking, contrary to etiquette. After another service at nones, the drinking continued, with speeches and drinking from horns. Then Sveinn brjóstreip, whose horn was smaller, wanted to switch with Sveinn Ásleifarson. Eyvindr intervenes to make this happen and Sveinn brjóstreip mutters under his breath that one Sveinn will kill the other. This is heard by Eyvindr, who basically eggs Sveinn Ásleifarson to kill Sveinn brjóstreip, but not before further drinking up until Evensong. The deed is done beside the aforementioned slab, as people are leaving the hall for church again. Sveinn Ásleifarson is spirited away and thanked by the bishop for his good deed in ridding the country of Sveinn brjóstreip. His responsibility for this (another man is killed too) becomes clear back in Orphir when the earl makes people go back to their seats and only Sveinn Ásleifarson is missing. Clearly, feasting your followers to keep them out of the pub and whatever trouble they might have got into there didn't really work, and the episode does seem to mark Páll out as a rather weak earl.


And so the feuds continue. It's rather hard to sum up all the events of Orkneyinga saga so I won't. But the episode presents quite a complex picture. Two people are dead and, though there are feuds and enmities to explain the killings, the sheer amount of drinking that appears to have gone on must have been a factor, too. Presumably the regular excursions to church broke the drinking up somewhat, but the church is also complicit in this kind of behaviour by the powerful, to judge by the bishop's reaction. Once again, there is a potent combination of the dark of winter, fire, home brew, and murder, here with added multiple church services.

It's rather good to think that nowadays, factions of Orcadians compete and contend at Christmas (and New Year) only in a rough, but not violent, game of surfing a ball from one end of Kirkwall to the other, known as the Ba' - indeed they are doing it more or less as I write this. And Merry Christmas to them.


23 August 2018

From Nottingham to Arnarfjörður

As regular readers of this blog know, I quite often go to academic conferences in the Viking diaspora and usually manage to stay on for a few days to have a bit of a busman's holiday. This summer's big conference was the 17th International Saga Conference in Iceland, held in Reykjavík and Reykholt. The conference was both enjoyable and useful but rather large (over 400 attended). And Iceland is a pretty popular tourist destination these days. So where to go to get away from it all? A colleague and I decided that a tour to the Westfjords (Vestfirðir) was in order. This region has only about 7000 inhabitants (everyone having moved to the Reykjavík area), but some of the most beautiful and wildest scenery in Iceland. The trip was a great success and if you like you can follow some of our adventures on Twitter.

The region resounds with saga-echoes, mainly many sites associated with Gísla saga, but I was also delighted to visit Hrafnseyri, the home of Hrafn Sveinbjarnarson, whose maritime adventures in the Hebrides I once wrote about. But we were mainly there for the scenery and there was certainly plenty of that. I totally fell in love with Arnarfjörður (pictured above), the views of which were some of the most magical I have ever seen. The fjord is named after a certain Örn, a noble man from Rogaland, who first settled there to escape the tyranny of Haraldr Finehair. Clearly, he was not so impressed with the beauties of Arnarfjörður, for Landnámabók relates that he spent the winter at Tjaldanes because there the sun did not disappear entirely on the shortest days of the year. And not long after that he moved to the more forgiving landscape of Eyjafjörður.

Still, some people continued to live in Arnarfjörður, and at some point in the fifteenth or sixteenth century they acquired an alabaster sculpture of the Trinity, which is now in the National Museum of Iceland. The caption there states that it was made in Nottingham and found in Arnarfjörður, but not where. The sculpture is mentioned in an article by Philip Nelson in the Archaeological Journal of 1920, but its provenance is not given. There may be more detailed information I can track down in which case I shall report back. Certainly, Nottingham was famous for its alabaster carvings and they were widely dispersed at the time. In the meantime, let's hope that the refurbishment of Nottingham Castle Museum now underway will acknowledge this Icelandic connection, for there are certainly more of these alabasters there than the 'one' that is mentioned in this article in the Nottingham Post last year. Maybe they will even borrow one or two for an exhibition, in which case it will be Nottingham to Arnarfjörður and back.

31 December 2015

Runic Yule

Before we completely let go of the Christmas season and turn our thoughts to the New Year, I thought I'd mention a few runic inscriptions where the festive season makes an appearance. The harvest of examples is not as rich or varied as in skaldic verse (as discussed in my previous post), but still has its interest. In addition to the splendid depiction of the Nativity on the Dynna rune-stone from Norway, pictured in that previous post, there are I think only two references to jól in the inscriptions themselves, neither of them especially Christmassy!

Both are graffiti from the walls of Norwegian stave churches, both are probably from the twelfth century, and both state that they were carved on the Sunday after Christmas (the texts below are taken from the Scandinavian runic database, with some necessary modifications). One is from Borgund, in Sogn og Fjordane (pictured), everyone's favourite stave church, and the most 'runic' of all the runic stave churches, and this one says:

klemetr · ræist ru(^n)ar þesar sunutah þan er nestr e^r æpt(e)r iol guþ gæte (h)ans o^k in hælka m(æ)r
Klemetr reist rúnar þessar sunnudag þann, er næstr er eptir jól. Guð gæti hans ok hinn helga mær.
Klemetr cut these runes on the Sunday which is next after Christmas. May God and the holy maiden protect him.

The other inscription is from the church in Atrå, in Telemark, and it has a very similar message:

þostæin bengæir ræit runar þessar sutah þan er nesr net iolom
Þorsteinn Bengeirr reit rúnar þessar sunnudag þann, er næstr ... jólum.
Þorsteinn bengeirr wrote these runes on the Sunday which is closest ... Christmas.

One can only speculate why Klemetr and Þorsteinn felt the need to write these banal statements on the walls of what was presumably their local church. Were they just bored? Were they suffering the after-effects of Christmas eating and drinking? We don't know where the plank with Þorsteinn's runes was originally placed in the church, but Klemetr's graffito is in the covered walkway that surrounds the church, so perhaps he was just waiting to go in, or hanging about after church while his wife indulged in gossip with the neighbours. As Annette Jones once wrote, 'Before or after services was a likely time for people to have written runes'.


At least Klemetr followed his signature with a prayer, and that is in line with most stave church graffiti, which tend to the pious. One of his s-runes has a little cross on it, making it look a bit like the IHS monogram (rune 22 in the drawing below, taken from volume 4 of Norges innskrifter med de yngre runer 1957):


Þorsteinn, on the other hand, not only didn't have much to say apart from documenting his vandalism, but also struggled a bit with his orthography. More interesting than his banalities is his by-name, which means 'wound-spear' and was perhaps intended to suggest his warlike nature. Or perhaps it was just a joke, as so many by- and nicknames were. Although bengeirr is not recorded elsewhere as a byname, it does occur once as a given name for one of the followers of King Sverrir, a man called Bengeirr langi 'the tall'. Since the name is so rare, Magnus Olsen speculated (in volume 2 of Norges innskrifter med de yngre runer) that our runic Þorsteinn bengeirr was the father of Bengeirr langi, since it was not unknown for the father's byname to become the given name of his son or a later descendant.


The pious, the mundane, the violent and family feeling, it's all there in runic inscriptions.... 


10 March 2014

Vikings: Life and Legend

Tjørnehøj brooch
©Nationalmuseet, Copenhagen
The Mega Viking Show has finally come to town, and your faithful blogstress was honoured and privileged to be present when Margrethe, Queen of Denmark, and various other dignitaries opened it last Thursday, as well as to get an early viewing of the whole thing. I don't propose to review the exhibition - there are plenty of reactions of all types to be read in the media. The exhibition is designed for the general public, rather than the expert, and I firmly believe that the outsider's view is the one to seek out. Interestingly, the reactions vary enormously - do read more than one review to get a sense of it all. Another reason I would find it hard to review is that so many of the objects are almost too familiar. This is not only because I saw a version of the same exhibition in Copenhagen last September, but also because some of them I saw last time the British Museum did a Viking exhibition, in 1980, and in other exhibitions in various places since. Yet others are familiar from the many illustrated coffee-table books about the Vikings that flood the market on a regular basis.

But some of the exhibits are relatively new and I thought I'd pick out a few of my favourites at random, for my and your delectation. My top favourite is probably the valkyrie figure discovered in 2012, but I have blogged about that before. Several other 'valkyrie' images can be seen in the exhibition, and they are a fascinating group, mostly relatively recent metal detectorist discoveries. Another recent (2007) metal detectorist find from Denmark of which I am inordinately fond is the ship-brooch pictured above and extensively used by the British Museum in its publicity for the exhibition. It is sometimes said to represent a dragon-ship, but it is quite clear to me that the two figureheads are those of horses, as indicated by their ears and manes. Although similar brooches are known, this is the only one I have come across on which the animals seem very definitely to be horses' heads, and is thus a unique representation of that figure so commonly found in skaldic poetry, by which ships are called 'horses of the sea'. I also like the little face between the horses' heads, though quite what he represents I do not know.

Oval brooches have always fascinated me because they are typical of Scandinavian women's dress, and when we find them around the world, they raise interesting questions about the role of women in Viking migrations. Many thousands of them are known, from a broad geographical and chronological range, and in a variety of styles. For me, the one that tops them all is definitely that found in 2004 in an archaeological investigation at Finglas, in Dublin. There's an interesting photo of how it looked when it first came out of the ground on the website of Icon Archaeology, but it can only truly be appreciated in its cleaned-up form, which shows very clearly its 'protruding animal ornament', as the archaeologists say. These include both whole animal figures, and animal heads, all of which strongly resemble bears. Although similar brooches with small animal figures are known, I think these are the only ones which are clearly bears. They look quite cute to us today, though the bear was of course a feared and fearsome animal, and widely significant in Viking language and culture. I haven't found a good photo of the brooch to show you, but it adorns the cover of The Viking Age: Ireland and the West (2010), edited by John Sheehan and Donnchadh Ó Corráin, shown above, and is discussed at length by Maeve Sikora in that volume.

Finally, although the exhibition is not strong on runic inscriptions, it was a real pleasure to see the Kirk Andreas III stone from the Isle of Man, with its simple (and incomplete) inscription 'Þorvaldr raised this cross'. While not the most exciting inscription, it is of interest because, along with most of its fellow Manx inscriptions, it records the earliest uses of the word kross in Old Norse, a word with a fascinating history which appears to be borrowed from Latin crux into Gaelic, from there into Old Norse (as suggested by the Manx inscriptions) and from there into English, as suggested by some place-names in the north-west of England. Oh, and the stone, which is clearly a Christian cross-slab, also has those well-known images of what appear to be Odin at Ragnarok on one side, and a Christian figure on the other (above, left). It was particularly nice to see it in London last Thursday, because on Friday I went off on another runological field trip to the Isle of Man, where we had to make do with a replica in St Andrew's church, Andreas, instead. But the display in the church did have a nice picture of the last time the stone went to the British Museum, for the 1980 exhibition (above, right).

19 May 2013

That Fishy Place


A recent ramble took me further north than I had ever been before, to the Lofoten Islands. We were staying at the splendid Nyvågar Rorbuhotell on Austvågøy, at more than 68° N (even Iceland only just scrapes 66° N by virtue of the offshore island of Grímsey). Obviously the seminar included the obligatory excursion to the fabulous site of Borg on Vestvågøy, where we enjoyed the exhibition and indulged our inner Vikings with mead and a nice thick lamb soup inside the reconstructed chieftain's hall.
 
Many other beautiful sights were seen, the weather was kind (except for the day we were supposed to have a boat trip into Trollfjorden, which caused some real disappointment) and interesting discussions were had. But what particularly piqued my curiosity was all the stockfish drying (see picture above), and my realisation that the very district of Vågan where we were staying is quite widely mentioned in Old Norse texts, where it is known as Vágar ('Bays').
 
Accounts of the renowned battle of Hjǫrungavágr (c. 985) mention that one of the supporters of Hákon jarl was a chieftain called Þórir hjǫrtr (‘Hart’) from Vágar. Hákon was a noted pagan, and his followers were too, and when Hákon had been killed and Norway was ruled by the Christian missionary king Óláfr Tryggvason, Þórir reappeared as one of the northern chieftains who attempted to resist Óláfr’s Christian mission and political ambitions, though they were ultimately unsuccessful and Þórir was killed by Óláfr.
 The religious history of the region is then obscure until over a century later when the Norwegian king Eysteinn Magnússon (d. 1122) is said to have built many churches in different parts of Norway, including one at Vágar. The fact that he bothered suggests the importance of the place already then, if not before. The same king was also responsible for revising the laws  regulating the economic activities, including fishing and the fur trade, of the people of Hálogaland. The enactment mentions that ‘every man who catches fish in Vágar’ must give five fishes to the king. A  royal order of 1384 names Vágar as one of the three most important trading centres of western and northern Norway, alongside Bergen and Trondheim.
 
The importance of this district as fishing station and trading centre resonates through several sagas of Icelanders, where it is presented as having had that status already in the ninth and tenth centuries, including Egils saga, Hallfreðar saga and Grettis saga. The question is whether this represents what Icelanders thought of Vágar in the thirteenth and fourteenth centuries, or whether the stockfish trade could have been older. I will discuss this question at greater length in something I am working on at the moment, so watch this space!

There is also a glimpse of Vágar in Konungs skuggsjá (‘The King’s Mirror’), an instructional text for ambitious young men by a thirteenth-century Norwegian, for whom Vágar is characterised not by paganism or by fishing but by its latitude. To this up-to-date and scientifically-minded observer, instructing the future seafarer, Vágar is the land of midday stars in winter and the midnight sun in summer. In early May, when I was there, it was a bit too early for the midnight sun, but it certainly did not get completely dark at night and sleep was difficult. But who could sleep in such a beautiful place?

26 October 2012

A Church is Made of Many Assembled Parts

Twice in October conference invitations drew me to Norway and I can resist anything except temptation. One conference was in Bergen, where my cool Søs Jensen raincoat (bought quite cheaply in Nottingham) made a return visit to its birthplace and came in very handy indeed. Bergen is lovely, but I have been there quite a lot over the years. Bø i Telemark, on the other hand, is a place I hadn't been to for around twenty years, so it was a real pleasure to go there, and to think about Viking women, a topic I similarly hadn't thought much about in twenty or so years. Both trips were full of visual delights, despite the gloomy autumnal weather, and I saw so many lovely things, I might try to get more than one blog out of them. So today's blog is about churches, and its title is a quotation from the sermon In dedicatione tempeli, popularly known as the 'Stave Church Homily', and found in a manuscript written around 1200 in Bergen, no less.
 
Norwegian churches and church art are special, partly because of their very abundance. Stave churches are nowadays thought to be typically Norwegian, but there were probably many such elsewhere in the world (or in Northern Europe) which have not survived. Even in Norway, only 26 remain out of originally many hundreds. But the stone churches are wonderful too (more on this below), and the church furniture, altar frontals and statues from the 12th to 14th centuries combine spirituality and aesthetics in a most pleasing way. A good place to see a lot of this stuff is the Historical Museum in Bergen, very well worth a visit if you're ever there. Its medieval exhibition is beautifully presented and awash with painted altar frontals, statues of saints, including several wonderful St Óláfrs, carved portals and much else. But probably my favourite object is the model of a church pictured above - they don't know what its function or purpose was, though it might have been a reliquary. I like to think it had no real function except to be lovely.
 
The event in Bø  was one of those in which the organisers properly recognised that the key to a successful conference lies in some good excursions. So the very first item on the programme was a visit to Bø gamle kyrkje (follow the link for some nice pictures of it in winter), a stone church from the 12th century dedicated to our favourite St Óláfr. The church is lovely in itself, sitting on a very prominent hill with views all around, and was particularly atmospheric in the gloaming, illuminated inside only by candlelight. Most of the surviving furniture is 17th-century, but medieval pieces included a splendid candelabra, a crucifix, some fascinating runic inscriptions (more on this in a future blog), and a painted altar frontal just as good as those in the museum in Bergen. It's a bit damaged (see picture above), but it was wonderful to see this one in its original location rather than a museum.
  
The high point was the second day of the conference when we were all bussed to Heddal, one of Norway's largest surviving stave churches, though much rebuilt. We had some of the lectures in the church itself, then some in the nearby former parsonage barn, now transformed into a 'barn church' where most religious activity now takes place. Sitting in the church was very atmospheric again, even though illuminated by electric light rather than candles this time. I guess they can't risk candles in wooden churches (!), though they must have done in the Middle Ages. No doubt that's why 1000 got reduced to fewer than 30... The best thing in Heddal was not so much the church itself, fine though that is, nor its one measly runic inscription (more on this in future), but the amazing episcopal chair still kept in the church. There are several of these around the country, mostly in museums, so again it was good to see this one in its original location. It is beautifully carved all over, and includes a scene (pictured above) which has plausibly been related to the Sigurðr legend. The figure in the middle seems to be Brynhildr, welcoming either Sigurðr or Gunnar, depending on which one you think she thinks is riding the encircling flame to spend the night with her, and ignoring the other one.
 
What's fascinating is that the Sigurðr legend was so popular in this part of Norway (Agder and Telemark) in the 13th and 14th centuries. It is, as is well known, depicted on several of the famous carved stave church portals, as well as on various bits of church furniture, somewhat less well known. Although it is usual to link these objects with other depictions of this legend, such as the 10th-century carvings from the British Isles, or the 11th-century Swedish runestones, it was argued, recently and plausibly, by Gunnar Nordanskog that the Norwegian examples of this phenomenon served a rather different cultural purpose and came from rather a different cultural context than those earlier representations. By this time, of course, we are well within chronological reach of known written versions of the story. Thinking about Sigurðr brings me back to Bergen, and one of my favourite sights there, now a bit faded, this advertisement for Per O. Moe's machine-tool shop, wittily based on the Hylestad portal.

 
 

29 July 2012

The Feast of St Óláfr

It is the feast day today of Óláfr Haraldsson, warrior, king, saint and eventually rex perpetuus Norvegiae, killed in 1030 at the battle of Stiklarstaðir in Trøndelag by an army including many of his own countrymen. The best place to celebrate this feast is in Tórshavn, where it is also the national day of the Faroe Islands. On this day every year the Faroese celebrate their Ólavsøka by racing traditional rowing-boats (men and women), wearing patterned knitted socks and jumpers (men) and mass chain-dancing to the old ballads in the streets (everyone, including tourists) - an experience highly to be recommended, even if, like me some years ago, you had to do almost all of it in the driving rain. But what's weather to a true Viking?

One of the interesting things about St Óláfr is how quickly his saint's cult spread, especially in the British Isles. By no means the earliest reference to it is in the Anglo-Saxon Chronicles which say that when Earl Siward of Northumbria died in 1055 he was buried in the church that he himself had built at Galma(n)ho, and which (according to version D) he had consecrated to St Óláfr. This is presumably the ancestor of the present St Olave's church in Marygate in York, which has a fifteenth-century stained glass window almost certainly depicting the Norwegian saint. There are also some more modern representations of him in both stained glass and sculpture, and a large Norwegian flag.

On my recent visit to York, we stayed in the Coach House Hotel, on the corner of Marygate and Galmanhoe Lane, and just yards from St Olave's. According to A.H. Smith's Place-Names of the East Riding of Yorkshire and York the name 'Galmanhowe' is lost, though there is a variety of evidence other than the Anglo-Saxon Chronicles to support its erstwhile existence.The current street-name appears to be a result of modern antiquarianism, and apparently dates from only the 1970s.