Showing posts with label music. Show all posts
Showing posts with label music. Show all posts

05 September 2020

Runes in Our Troubled Times


Back in the day when this blog was nobbut a baby blog, one of my first posts gave a quick mention to the Odinic obsessions of a certain Julian Cope, ageing musician and antiquarian who grew up in Tamworth. Twelve years later, the Other Half is still keeping not-very-musical me up to date with Cope's antics, especially when they have a Viking flavour, as they often do, such as his 2017 album Drunken Songs with a cute Viking ship on the cover. So I couldn't help noticing that his latest album, Self Civil War, includes a runic inscription which is very familiar to me (pictured above). It is of course one of the graffiti from the chambered tomb of Maeshowe, on the mainland of Orkney, which I have had occasion to mention one or two times before. Not that you would know this from the album, which nowhere explains what these funny marks are...

The runes read utnorþr : er fe · folhit · mikit, which in standard Old West Norse is Útnorðr er fé folgit mikit, meaning 'In the north-west is great wealth concealed.' What it actually means is anyone's guess, though I suspect there is a strong element of joke about it, like many of the other graffiti in Maeshowe, several of which play with the idea that there was once treasure in the mound. Why this inscription is on this album is also anyone's guess, though Cope has a long history of being interested both in ancient monuments and Norse stuff. A quick internet search shows that he was writing a version of this message (with what looks like a felt-tip pen) on a plastic-looking stone at the Lunar Festival in Tamworth in 2015. OK, so he wrote 'buried' instead of 'concealed', and 'north', instead of 'north-west', but he is forgiven for thinking that treasure is always buried and for not knowing the concept of útnorðr, which only features in my more advanced Old Norse classes. Like many Old Norse words it reveals a fascinating way of looking at the world, but would require altogether another blogpost to explain.

But Cope does appear to have been doing his Scandi homework, since the album also contains a song 'Lokis sympati' in Danish. I don't pretend to understand what it's about, even though my reading Danish is excellent. If you have any thoughts, let me know! The credits say 'All words by Julian Cope' so I have to assume he knows Danish. Good lad. I suppose this goes back to his interest in 'lost Danish music' which started in a charity shop in Melksham in 1999...


The title of the album is however not Cope's but taken from a poem from the 1630s, 'Self Civil War' by a certain Reverend Roger Brearley. This one I do understand, all too well, and also Cope's comment that it 'seems to sum up the psychic and political divisions that many modern Brits share with their Cavalier and Roundhead counterparts.' This is even more true now than when the album came out at the beginning of this year. Let us hope we can somehow find that elusive treasure, wherever it is.



02 June 2012

The Sea Which Surrounds Us is Big

A few 'tweets' from a 'tweep' whom I follow (god, the terminology) reminded me that I failed to add a blog about my trip to Shetland, which followed on from the Orkney visit described in my last blog (shamefully over a month ago). Although I've been to Orkney many times, this was my first visit to Shetland in over a decade, and only my second visit ever (about time too). It's always good to be reminded of both how similar and how different the two island groups are. Visually, they are linked by Fair Isle - I could see it both from North Ronaldsay, and then again from the living-room window of the friends I was staying with on Westside in Shetland. The visit was quite a short one, though I managed to see lots of interesting things. Here, I'll just mention a couple of places well-known to me through sagas and poetry, and then another wee couple of things.

Girlsta Loch (pictured left) is quite a gloomy and forbidding place, and it's easy to imagine the death by drowning there of Geirhildr, daughter of Flóki, the víkingr mikill who, according to Landnámabók, was one of the three main discoverers of Iceland. The name is oddly appropriate, though the 'Girl-' in Girlsta has nothing to do with her maidenhood, as the name seems to be the reflex of an original Geirhildarstaðir. This means then, of course, that the story doesn't quite add up, since Geirhildarstaðir implies that she was there long enough to give her name to the farm and not, as Landnámabók suggests, that she just fell into the loch while her father was anchored in Flókavágr, wherever that is. But then the anecdotes of Landnámabók are generally lapidary, and you get a sense that they convey some fundamental truth, even though they don't know all the details. At any rate, it shows that 13th-century Icelanders knew that there was a place of that name in Shetland.

Especially exciting for me was to see Gullberwick (pictured right), where, according to Orkneyinga saga, Earl Rögnvaldr was shipwrecked, probably in the autumn of 1148, and composed several witty stanzas about it and the aftermath - they lost all their goods, but luckily no lives, so he could laugh about it. I particularly like the stanza in which he complains about the deleterious effect of the shipwreck on his clothing, and his promise to be properly dressed next time he arrives somewhere by ship:
Skekk hér skinnfeld hrokkinn;
skrauts mér afar lítit;
stórr, sás stendr of órum,
stafnvöllr yfirhöfnum.
Nærgis enn af úrgum
álvangs mari göngum
- brim rak hest við hamra
húns - skrautligar búnir.
I shake out here a wrinkled leather garment; it provides me with very little finery; the prow-field [sea] which surrounds our outerwear is big. Some day we'll go more finely dressed from a spray-swept horse of the eel plain [sea = ship]; surf drove the stallion of the mast-head [ship] onto cliffs.
Regular readers of my blog will know I like coming over old buses and tractors on my island voyages. This time round, I not only got to see a lovely old bus (pictured left), but to meet the gentleman (Pat Isbister) who used to drive it and own the company. Pat is the husband of my friend's Cousin Betty, who gave us coffee and cakes and, most wonderful of all, a copy of the calendar depicting many of their old buses through the years - heaven! The calendar was made for a worthy cause, the Shetland Stroke Support Group - check them out if you can. And thanks to everyone for their wonderful Shetland hospitality.

One final thing which I hope will raise a smile is this house, built for a well-known fiddler, proclaiming his passion to everyone who passes by:

17 August 2011

Viking Cats and Kittens I

As the proud slave of two Siamese (one pictured left), and general lover of all moggies, I have often wondered about the Vikings and their relationship (if any) with felis catus, the domestic cat. This is a complex topic which will involve archaeology and art history, as well as texts, and I'll leave the difficult bits, as well as some of the more obvious references, to another post. In fact, I'm thinking of making this an occasional series. But today I'll start gently with two very minor, but I think illuminating, feline felicities.

The Old Norse translation of the apocryphal Gospel of Nicodemus compares Satan, crushed by the falling cross, to a mouse in a mousetrap, except that it doesn't say that, it says mús undir tréketti, literally 'mouse underneath a wooden cat'. There has been much learned discussion of whether this interpolation is native or patristic in origin, and Thor, the World Serpent, Leviathan and much else get dragged in. But who cares about all that - it's the word itself that I like, for 'wooden cat' is of course a simple kenning. Trust those Vikings to make poetry out of an everyday object.

My other reference concerns an anecdote about Sigurðr slembidjákn Magnússon, an early 12th-century king of Norway who, according to an anecdote in Morkinskinna, was spending time on a farm in Iceland (eh?), when he helps a fellow-Norwegian beat an Icelandic farmhand at a board game with the following trick (quoted from Andersson and Gade's translation, pp. 369-70):
The man who was playing with the Norwegian had a sore foot, with a toe that was swollen and oozing matter. Sigurðr sat down on a bench and drew a straw along the floor. There were kittens scampering about the floor, and he kept drawing the straw ahead of them until it got to the man's foot. Then the kittens ran up and took ahold of the foot. He jumped up with an exclamation, and the board was upset.
Really quite a pointless anecdote, as the learned translators note, but at least it shows that kitten behaviour is as it ever was. (Funny thing about sore toes, too, remember Hrafnkels saga?).

But enough serious textual analysis. If you want to laugh (or at least smile) at something even more frivolous, I suggest you google 'viking kittens led zeppelin' and enjoy the video.

28 October 2008

Coping with Odin

My other half, who has interesting tastes in music, recommends the new album from Julian Cope. JC is well-known for his interest in standing stones and suchlike (see his book The Modern Antiquarian), and gave a lecture on Odin at the British Museum back in 2001 (see the poster). His latest is entitled Black Sheep - the title track is one of the best (the motto of the album is 'To rally every black sheep is my goal'). Also interesting is 'Psychedelic Odin', drawing on Blake, Robert Graves, the Standing Stones of Stenness and, of course, old One-Eye himself:
'My mother bore me in the Northern Void,
And I am white, but O! my heart is black...'
I leave it to you, dear reader, to work out what the track is really about... In the meantime, I am sorry to have to disappoint modern antiquarians, but the 'stone of Odin' at Stenness probably has nothing to do with Odin, as demonstrated recently by Peter Foote.

09 April 2008

Back to the Seventies



My other (better?) half suggests that I use this blog to bring an old album to the attention of Norse-and-Vikingists everywhere (thereby giving away his age in the process...). It's called Lucky Leif and the Longships and was made by Robert Calvert (ex-Hawkwind, for those of you who remember those halcyon days) in 1975. The title and the cover art say it all: it is a 'concept album' based on the Viking voyages to North America. But the songs are mostly really good (the album was produced by Eno), with lots of intertextual and intermusical references. Thus, fans of both the Beach Boys and skaldic verse will appreciate 'The Lay of the Surfers', either for its parodic refrain 'Ba Ba Ba Barbarians' or for its use of kennings like 'steed of the waves'.